Огненный поцелуй для Снежинки. Возлюбленная Феникса. Алёна РюЧитать онлайн книгу.
какое задание она думала, что выполняет? – уточнил сержант.
Я сжал челюсть. Нет, я понимал, в каком отчаянии была Одри, раз полезла на карниз. Но потом в кабинете она меня даже не выслушала!
– Она не успела сказать, – честно ответил я. – Но полагаю, что целью было перо феникса.
Симмонс что-то отметил в своей книжечке, а затем попросил описать подробнее, как начался пожар. Я использовал ту же версию, что успела высказать Одри. Перо упало, колба разбилась, и все загорелось.
– А потом само потухло? – Сержант подозрительно сощурился.
– Я погасил с помощью магии, – соврал я.
Полицейский перевел взгляд на ректора, и тот кивнул, видимо, подтверждая, что я мог такое сделать.
– Значит, подведем итог. – Симмонс распрямился и откинулся на спинку стула. – Вы утверждаете, что все произошедшее – недоразумение из-за перепутанных конвертов?
– Нет. – Я расправил плечи. – Произошедшее – результат сговора мисс де Аурунг и мистера Коллинза с целью сделать так, чтобы мисс Лайн не попала на практику.
Ректор за моей спиной фыркнул.
– Зачем Коллинзу в этом участвовать?
– Из-за мести. Мисс Лайн отказалась быть его содержанкой.
Глаза де Шарля округлились. Интересно, он и правда не знал, что проректор под его носом домогается студенток?
– Это серьезное обвинение, – заметил он.
– Я знаю. Но я сам слышал, как он предлагал Одри оплатить учебу в обмен на услуги определенного характера.
Мисс Дейл громко ахнула. Симмонс снова что-то записал в свою книжечку.
– Что ж, боюсь, это потребует более детального разбирательства.
Де Шарль нервно усмехнулся.
– Не думаю, что после такого нам есть куда спешить.
Допрос затянулся до самого вечера. Я повторяла одно и то же, то кратко, то снова в подробностях. Словно застряла во временной аномалии и проживала один и тот же момент снова и снова, пока во рту не пересохло, и я не почувствовала смертельную усталость.
Почти все из сказанного было правдой, кроме духа феникса.
– Как вы потушили пожар, мисс Лайн? – Полицейский, тучный мужчина в форме, которая едва застегивалась на его животе, любил уточнять детали. По несколько раз.
– Марко потушил, – кажется, в пятый раз ответила я и тяжело вздохнула.
Марко, конечно, мог сказать по-другому. Мог все отрицать. Ведь он не видел, как разгорелся огонь. И, возможно, поэтому полицейский уточнял детали по несколько раз, чтобы уж наверняка поймать на вранье.
Эта перспектива должна была пугать и наводить ужас. Но не пугала.
Хотя несколько часов назад я рисковала жизнью, забираясь на карниз, сейчас меня эта самая жизнь не волновала. Полицейский мог мне не поверить. Меня могли обязать выплатить компенсацию и за испорченное имущество, и за исчезнувшее перо, которое наверняка стоило баснословных денег. Меня могли арестовать и бросить в тюрьму. Могли потащить в храм на ритуал разъединения.
Все эти жуткие варианты проносились в голове, но так