Заклятые напарники. Алхимия любви и ненависти. Алекс НайтЧитать онлайн книгу.
спросил о тебе, твоя очередь спрашивать обо мне.
– Всё, что мне понадобится для работы, сообщит полковник, – Кэссиди одарила меня раздражённым взглядом.
– На что на этот раз бесишься, Сэнд? – улыбнулся я.
– Хотя бы на то, что ты обращаешься ко мне, словно я танцовщица из кабаре, – выговорила она сердито.
– По-моему, звучит мило, сладко, и не так официально, как Сэнфордэску.
– Можно просто ко мне не обращаться лишний раз, тогда не придётся ничего выговаривать, – она медленно выдохнула, принимая равнодушный вид. – Ты не извинился.
– За что?
– За то, что ударил меня об косяк двери и поцеловал.
– Ты сама ударилась!
– А ты всё такой же непробиваемый, – скривилась она. – Не в курсе, что когда леди страдает по твоей вине, стоит проявить себя мужчиной?
– Тебе станет легче, если я извинюсь?
– Нет. Это будет выглядеть одолжением, – она подняла руку, прерывая моё возражение. – Забудь, Вега. Мы будем редко общаться, и вскоре я покину отряд. Через месяц свадьба, потом декрет.
– Ты… беременна? – сипло уточнил я.
– О, Эрик! – на моём плече внезапно возник груз в лице Санды. – Как я по тебе соскучилась, дорогой!
– Дорогой? – переспросил, всё ещё пребывая в шоке из-за своей догадки.
Кэссиди кисло улыбнулась и пожала плечами, мол, думай, как хочешь.
– Конечно! Очень дорогой, – Санда развернула меня к себе лицом.
Она была привлекательной девушкой, живой, яркой, но слишком активной. С такой зазеваешься, и она уже разносит твой дом с целью навести в нём свои порядки.
– Санда, я на службе, только вливаюсь в отряд, – напомнил ей. – Твоё отношение может отразиться на мнении обо мне.
– Ты прав, прости, – легко пошла она на попятную, отступая от меня.
– Может, тогда Белка проведёт экскурсию? – обрадовалась Кэссиди.
– Нет, тебе же приказали, – широко улыбнулся я. – Показывай мне ваши мастерские.
Кэссиди пронзила меня испепеляющим взглядом, но спорить не стала. Мы двинулись дальше. Санда предпочла отправиться по своим делам.
В лаборатории механиков я ощутил нахлынувшую ностальгию. Пахло маслом и металлом. Запах моего детства и юности. Такой аромат исходил от мамы вместо духов и от отца вместо одеколона. А от меня чаще всего пахло порохом и гарью.
– Хочешь остаться здесь? – уточнила Сэнд.
– В следующий раз. У нас же экскурсия, – напомнил ей я.
В оружейной, как ни удивительно, мне понравилось больше. Количество различных экземпляров винтовок и пистолетов поражало воображение, здесь даже был небольшой выставочный зал, посвящённый истории пиротехнического искусства. Пока шли, мне стало известно, что в основном составе команды грифонов состоят разные специалисты, но все, даже механики, обучаются рукопашной и работе с оружием.
Главный Грифон обеспечивал связь отряда с армией, занимался распределением ресурсов и планированием. Белка в прошлом работала в разведке, а здесь специализировалась