Пламя Огня: Бессмертия. ЗохраЧитать онлайн книгу.
таким же болезненным, как и культивация самой Искры, но боль была другого характера. Вместо жжения от расширения и очищения, это была боль от *сдерживания*. Как будто он пытался затолкать бушующий костер обратно в крошечную спичечную коробку. Внутреннее Пламя сопротивлялось, оно хотело гореть ярко, вырываться наружу. Подавлять его природу было мучительно.
Вэй Фэн начал практиковаться. Сидя в пещере за водопадом, он сосредоточивался на своей слабой Искре, пытаясь сжать ее, сделать плотнее, менее рассеянной. Он чувствовал, как его внутренняя энергия сжимается, вызывая давящую боль в груди и Даньтяне. Это было похоже на попытку удержать раскаленный уголь в ладони – он всё равно обжигает, но ты терпишь, пытаясь контролировать жар.
Дни шли за днями. Вэй Фэн питался скудными лесными припасами и водой из-за водопада. Его раны постепенно заживали благодаря его внутренней Ци, которая, хоть и слабо, но обладала удивительными восстановительными свойствами для его собственного тела. И всё это время он тренировался скрывать свое Пламя.
Он практиковался часами, до полного изнеможения. Каждая успешная попытка сжать Искру давала лишь краткое облегчение, за которым следовала новая волна боли от сопротивления Пламени. Иногда, от усталости или потери концентрации, Искра внезапно расширялась, вызывая легкую волну жара вокруг него, которая могла бы выдать его присутствие.
Он понял, что идеальная маскировка – это не отсутствие энергии, а ее *искусность*. Он должен был сделать так, чтобы его огненная Искра ощущалась либо как обычное человеческое тепло, либо как очень слабая, неопределенная аура, которую легко спутать с чем-то другим.
Постепенно он начал добиваться небольших успехов. Он научился сжимать Искру до такой степени, что она ощущалась не как бушующее Пламя, а как плотный, горячий комочек энергии глубоко внутри его тела. Внешние проявления его уникальной Ци стали менее очевидными. Его кожа перестала постоянно излучать жар, и ее цвет стал менее бледным.
Чтобы проверить себя, Вэй Фэн начал осторожно выбираться из пещеры. Он подходил к местам, где могли пройти люди или животные, и пытался почувствовать, реагирует ли на него окружающий мир. Сначала он чувствовал, что даже его присутствие вызывает легкое беспокойство у мелких лесных зверьков. Но с практикой он смог проходить мимо них, не вызывая паники.
Он даже рискнул подойти поближе к лесным тропам, слушая разговоры редких путников или культиваторов. Никто не упоминал о "странной огненной ауре" в этом районе. Казалось, его маскировка работала, по крайней мере, против тех, кто не обладал особо острыми чувствами или специализированными артефактами.
Это был изнурительный процесс. Требовалась постоянная концентрация и воля. Но каждый маленький успех давал ему уверенность. Он не был обречен быть ходячим маяком для опасностей. Он мог контролировать свою природу. По крайней мере, на этом уровне.
Он также понял, что эта маскировка не была просто трюком. Сжимая и концентрируя Пламя, он делал