Язык письма. Как писать тексты, которые продают, и письма, которые читают. Аллан ПизЧитать онлайн книгу.
заключить себя в жесткие рамки, хотя зачастую это вовсе не требуется. И еще она показывает, как мы навязываем себе правила – мы просто воображаем, что они нам заданы.
Вот «Загадка девяти точек». Имеются девять точек, следующим образом расположенных в квадрате:
Поставьте острие карандаша на любую точку и, не отрывая его от бумаги, проведите четыре прямые линии так, чтобы ваш карандаш прошел через все точки.
Большинство попыток выглядят вот так:
Все попытки найти решение чаще всего связаны с тем, чтобы остаться в пределах девяти точек, что означает – остаться в коробке.
Чтобы решить загадку девяти точек, необходимо думать, «выбравшись из коробки».
Если вы это сделаете, решение придет гораздо быстрее.
Правильный ответ выглядит следующим образом:
Точно так же и с письмами. Понимаете, когда мы беседуем с кем-нибудь один на один, лицом к лицу, не существует никакой «коробки». Мы так или иначе говорим то, что считаем нужным, если, конечно, готовы принять на себя ответственность за эти слова.
Однако стоит нам взяться за письмо, как:
• в голове не остается ни единой мысли;
• мы начинаем думать: «Это письмо. Я не умею писать толковых писем»;
• мы начинаем думать: «Это письмо. Я помню, что об этом говорится в популярном курсе «Основы деловой корреспонденции». Так я его и напишу».
Беда в том, что этот курс основан на письмах XVIII и XIX веков. Кроме того, он составлен исходя из предположения, что в письмах необходимо выражаться официально.
Стоит последовать этим правилам, и письмо перестанет на вас работать. И что хуже всего, перестанет отражать вашу личность.
Мы сталкиваемся с этим ежедневно, читая письма с фразами вроде этих:
«…к сему прилагается брошюра для прочтения…»;
«…примите наши уверения в совершеннейшем к вам почтении…»;
«…ссылаемся на ваше письмо от шестого числа и рекомендуем…»;
«…надеемся, что наши действия встретят ваше одобрение…»;
«…которое мы послали отдельным пакетом…»;
«…при сем прилагается…»;
«…не стесняйтесь вступить в контакт с нижеподписавшимся…»;
«…приложено согласно вашей просьбе…»;
«…в соответствии с нашим обсуждением…»;
«…мы подтверждаем получение вашей корреспонденции от вышеозначенной даты…».
Таким образом люди обращались друг к другу в Англии 200 лет назад (когда и был написан курс «Основы деловой корреспонденции»). Можете представить себе деловой разговор, во время которого вы скажете: «Настоящим предлагается брошюра для вашего рассмотрения»? Думаете, вам ответят: «Благодарю вас, сэр, остаюсь вашим покорным слугой»?
Понятно, что необходимы перемены. Но это не значит, что нужно изменить свою индивидуальность. Все, что вам требуется, – найти способ разобраться, кто вы, собственно,