Потайной ход. Фергюс ХьюмЧитать онлайн книгу.
что взбредет в голову женщине? Может, тебе еще благодарить бога надо, что не женился на вертихвостке.
– Джульет тут ни при чем. Ее мать против.
– Последние шесть месяцев я слышал, что ее мать не только не против, но прямо-таки счастлива.
– В том-то и странность, сэр. Услышав о смерти сестры, миссис Октагон вдруг резко сменила мнение и сказала мне, что брак невозможен.
– Она не объяснила причины?
– Она отказалась говорить.
– В своем репертуаре, – пробормотал Карэнби. – Всегда загадочна и недовольна. Ты говоришь, ее сестра умерла?
Катберт бросил взгляд на «Глоб», лежавший на маленьком столике у локтя Карэнби.
– Если бы вы прочли газеты, сэр…
– Да! Я же читал, что мисс Лоах убита. Ты сегодня ездил в Рекстон. Полагаю, ты слышал больше, чем сообщили прессе.
Катберт кивнул.
– Просто загадка какая-то.
Карэнби не ответил, уставившись в огонь.
– Бедняжка Селина, – сказал он себе под нос. – Печальный конец для такой очаровательной женщины.
– Такое слово вряд ли приложимо к мисс Лоах, сэр. Она не казалась леди и совсем не была утонченной.
– Значит, она изменилась. В юности она и ее сестра были самыми красивыми девушками в Лондоне.
– Я слышал, что вы были помолвлены с одной из них, – вежливо намекнул Мэллоу.
– Да, – мрачно ответил его дядя. – Но мне удалось сбежать.
– Сбежать?
– Странное слово, но очень уместное.
Катберт не знал, что и сказать.
– Я могу закурить? – спросил он, вынимая сигарету из портсигара.
– Да. Кофе хочешь?
– Спасибо. Я выпил перед тем, как ехать к вам. Угощайтесь, – он протянул Карэнби портсигар, но тот отказался.
– Позвоните Флетчеру, пусть подаст мой кальян.
– Да он под рукой. Я заменю Флетчера. С вашего разрешения. – Катберт подал кальян дяде. Через минуту старик уже затягивался трубкой, как сущий турок. Этот метод курить табак был еще одной из его причуд. Несколько мгновений оба молчали. Затем Карэнби заговорил.
– Значит, ты хочешь, чтобы я помог тебе понять мотивы миссис Октагон?
– Да, – ответил Мэллоу, несколько удивленный проницательностью Карэнби.
– А с чего ты взял, что я смогу что-то объяснить?
Катберт посмотрел на свою сигарету.
– Я спросил вас на случай, вдруг вы знаете, – мрачно сказал он. – Откровенно говоря, мне показалось, что миссис Октагон считает, будто вы как-то причастны к убийству.
Карэнби даже не удивился, просто невозмутимо курил.
– Я не совсем понял.
Молодой человек рассказал, как миссис Октагон спросила его, вернулся ли граф на континент, а потом выдала соответствующее замечание.
– Может, конечно, я чересчур подозрителен, – сказал он. – Но это предполагает…
– Именно, – сурово перебил его пожилой джентльмен. – Ты быстро сложил два и два. Изабелла