Венские кружева. Елена ФедороваЧитать онлайн книгу.
спросила Луиза, глядя на него во все глаза.
Их взгляды встретились. Он впервые так смотрел на постороннюю женщину. Он ее изучал, словно собирался написать ее портрет.
Она очень-очень красивая. Рыжие волосы с причудливыми завитками – огонь, внутри которого – белое лицо, слишком белое для Луизианы. В серо-зеленых глазах – живой интерес, таинственный азарт и желание познать непознанное. Алые губы вытягиваются в смешное «О» – удивление, чтобы потом вернуться обратно в мир радости – полуулыбка, уголки вверх: ах, вот оно, что! Вот…
– Нравится? – еще раз спросила Луиза.
– Да, – сказал он, продолжая смотреть на нее.
Ему показалось, что какая-то невидимая сила толкает их друг к другу, связывает общей тайной, о которой они не смеют пока говорить вслух.
– Ах! – спохватилась она. – Я же не узнала ваше имя. А еще я сижу так, что вы можете увидеть в зеркале мои щиколотки. Это непростительно для госпожи, – рассмеялась, встала. – Итак, дорогой мой гость, назовите ваше имя.
– Матиас, – он поднялся, чуть склонил голову. – Матиас Анджалеоне.
– Вы – итальянец! – обрадовалась она.
– Нет, – он мотнул головой. – Сестра сказала, что для художника – это самое подходящее имя.
– Так вы – художник! О, какое счастье! – Луиза зажмурилась, но тут же распахнув глаза, выпалила: да, мы хотим, чтобы вы расписали потолок одной из комнат. Вы ведь сможете это сделать, Матиас?
– Смогу.
Луиза схватила его за руку, проговорила тоном заговорщика:
– Запомните, вы – итальянец. Вас рекомендовали наши общие знакомые, которым вы расписывали комнаты.
Матиас испугался ее горящих глаз, ее решимости и вновь почувствовал силу притяжения, толкающую их друг к другу. Еще миг, и…
Патефон зашипел, музыка смолкла. Луиза улыбнулась, сказала:
– Сейчас поставлю другую пластинку. У меня большая музыкальная коллекция.
Отошла и, не поворачивая головы, сказала:
– Я верю, что мы с вами подружимся. Вас мне с небес послали, – повернула голову. – Давно вы приехали?
– Я… – он растерялся.
– Это экзамен, Матиас, – она скрестила на груди руки.
– Господин Ферстель будет строг с вами. Вы должны выдержать это испытание, – смягчилась. – Я знаю, у вас получится. Запоминайте. Вы приехали пару месяцев назад. Осваивались, осматривались, а потом, узнав, что мы ищем художника, решили нанести нам визит. Да, а почему вы сюда приехали? Что привело вас в наши края?
– Луизиана – прекрасное место для золотоискателей, – ответил он.
– Золотоискателей? – воскликнула она удивленно.
– Вы этого не знали?
– Нет, – она покачала головой. – Разве здесь есть золото?
– Его здесь никогда не было, – он усмехнулся. – Не зная об этом, тысячи переселенцев прибыли сюда на наши болота в надежде разбогатеть. Но вместо богатства их ждали трудности и лишения, а еще москиты, змеи, скорпионы, влажный климат,