Мельницы богов. Сидни ШелдонЧитать онлайн книгу.
беспорядок:
– Бет… как ты можешь так жить?
Бет недоуменно уставилась на мать:
– Жить? Как именно?
Мэри скрипнула зубами.
– Никак.
И, заметив конверт на письменном столе, спросила:
– Пишешь Рику Спрингфилду?
– Я в него влюблена.
– А я думала, ты влюблена в Джорджа Майкла.
– Я сгораю по Джорджу Майклу, но влюблена в Рика Спрингфилда. Ма, неужели в твое время такого не было?
– В мое время мы были слишком заняты, перегоняя фургоны поселенцев через всю страну.
Бет вздохнула:
– Знаешь, какое паршивое детство было у Рика Спрингфилда?
– Откровенно говоря, Бет, понятия не имею.
– О, это ужасно. Его отец был военным, и они часто переезжали. Он тоже вегетарианец. Как я. Он супер!
«Так вот в чем причина безумной диеты Бет!»
– Мама, можно, я в субботу вечером пойду в кино с Верджилом?
– Верджил? А что случилось с Арнольдом?
Молчание.
– Арнольд распускал руки. Он отстой!
Мэри заставила себя говорить спокойно:
– Под «распускать руки» ты имеешь в виду…
– Только потому, что у меня начали расти груди, мальчишки воображают, будто я на все готова. Мама, ты когда-нибудь смущалась из-за своего тела?
Мэри обняла дочь:
– Да, дорогая. В твоем возрасте я тоже чувствовала себя неловко.
– Ненавижу месячные и груди и когда волосы повсюду. Почему?
– Такое бывает с каждой девочкой, и ты к этому привыкнешь.
– Не привыкну, – свирепо прошипела Бет, отстраняясь. – Я не против любви, но секс?! Никогда! Никто меня не заставит. Ни Арнольд, ни Верджил, ни Кевин Бэйкон.
– Что же, если таково твое решение… – серьезно начала Мэри.
– Определенно. Ма, что ответил президент Эллисон, когда ты отказалась стать его послом?
– Он вынес это с честью, – заверила Мэри. – Думаю, пора готовить обед.
Мэри ненавидела готовить и, как следствие, не умела этого делать. А поскольку во всем стремилась быть первой, не терпела стряпню еще больше. Из этого порочного круга имелся выход: трижды в неделю приходила Люсинда, готовила и убирала дом. Но сегодня у нее был выходной.
Когда Эдвард вернулся домой, Мэри была на кухне и успела сжечь горошек. Выключив плиту, она поцеловала мужа:
– Привет, дорогой. Как прошел день? Полный отстой?
– Ты общалась с нашей дочерью, – констатировал Эдвард. – Собственно говоря, это действительно был полный отстой. Сегодня я принял тринадцатилетнюю девочку с генитальным герпесом.
– О, дорогой!
Мэри выбросила горошек и открыла банку с томатами.
– Знаешь, я начинаю тревожиться за Бет.
– Не стоит, – заверила Мэри. – Она собирается умереть девственницей.
За обедом Тим спросил:
– Па, может, подарите мне на день рождения доску для серфинга?
– Тим, не хотелось бы портить тебе настроение, но напоминаю, что ты живешь в Канзасе.
– Знаю.