Центурии. Книга пророчеств. Мишель НострадамусЧитать онлайн книгу.
обманет своих сторожей.
Начальник лагеря, обманутый ее речью,
Уступит красотке, грустно смотреть.
4-42
Женева и Лангр людьми Шартра и Доля
И Греноблем пленены в Монтелимаре.
Сейсель, Лозанна обманной хитростью
Предадут их за шестьдесят золотых марок.
4-43
В небе будет шум сражающегося оружия.
В этом же году враги Господни
Захотят кощунственно оспорить святые законы.
Правоверные преданы смерти молнией и войной.
4-44
Для великих Манда, Родеза и Мийо,
Каора, Лиможа, Кастра – дурная неделя.
Войдут ночью, бордосский камень,
Через Перигор, – по удару набата.
4-45
Из-за войны король покинет царство.
Величайший вождь исчезнет, когда понадобится.
Умершие, поверженные, мало кто из них спасется.
Все изрублены, один будет этому свидетелем.
4-46
Дело очень хорошо прикрыто превосходством.
Берегись, Тур, своего грядущего разорения!
Лондон и Нант воспретят через Реймс
Проходить дальше во время тумана.
4-47
Когда черный злодей набьет
Свою кровавую руку на огне, стали и натянутых луках,
Весь народ будет очень устрашен
При виде самых великих, повешенных за шею и ноги.
4-48
Плодородная, просторная авзонская равнина
Породит слепней и массу саранчи.
[Ими] затмится солнечный свет;
Все сожрут, от них придет великий мор.
4-49
Перед людьми прольется кровь,
Которая не удалится от высокого неба.
Но долго [это] не будет услышано;
Дух одного-единственного человека будет свидетельствовать об этом.
4-50
Весы увидят владычество Гесперии,
Предержащей власть над небом и землей.
Никто не увидит, как гибнут силы Азии,
Прежде чем во главе иерархии сменятся семеро.
4-51
Алчный герцог, преследующий своего врага,
Войдет вовнутрь, мешая своей фаланге.
Будут преследовать пешим порядком в спешке, так близко,
Что [случится] битва близ Ганжа.
4-52
Город осажден, на стенах – мужчины и женщины.
Враги снаружи; глава готов сдаться.
Ветер повернет против солдат.
Их прогонят известью, пылью и пеплом.
4-53
Беженцы и изгнанники призваны,
Великие отец и сын укрепляют высокие холмы.
Жестокий отец и его [сторонники] задохнутся.
Его сын, еще худший, утоплен в колодце.
4-54
Носящий имя, которого никогда не было у галльского короля,
Никогда не было столь боящегося молнии.
Трепещут Италия, Испания и англичане.
В высшей степени внимателен к иностранке.
4-55
Когда ворона на кирпичной башне
7 часов будет лишь каркать,
[Произойдет] смерть,