Организация и техника внешнеторговых операций. Наталья РодыгинаЧитать онлайн книгу.
покупаемого товара, в ходе переговоров этот аспект был окончательно утвержден;
2) ставился вопрос российской стороной (ЗАО «L & L Company») на возможные скидки, которые могут быть предоставлены этой организации как крупному импортеру. В перспективе планируется повышение объемов поставки;
3) особое внимание уделялось перевозке груза из пункта отправки до склада и от склада до пункта прибытия товара с учетом пересечения таможенных границ нескольких государств (Франция – Германия – Польша – Белоруссия – Россия). Также в этом вопросе обсуждался вид транспорта, конкретный маршрут, базисные условия поставки;
4) французская сторона, представленная ЗАО «Chanel» и выступающая как продавец, была особенно заинтересована в обсуждении обязанностей фирмы-продавца, а именно: в исполнении обязательств по перевозке, упаковке и маркировке груза, а также вопросах страхования;
5) была четко утверждена цена контракта купли-продажи;
6) обсуждались отдельные статьи контракта, такие как способ оценки качества товара (ст. 3.2 «Качество товара»); некоторые детали базисных условий поставки (ст. 4 «Поставка товара»); место и сроки приемки товара (ст. 5 «Приемка товара»); способ оплаты поставляемого товара (ст. 6 «Расчеты за товар»); ответственность сторон в случае нарушения ими условий поставки (ст. 7 «Ответственность сторон»); сроки освобождения сторон от ответственности (ст. 9 «Освобождение от ответственности»).
5. Достигнутые договоренности:
1) французская фирма ЗАО «Chanel» обязуется поставить российской фирме ЗАО «L & L Company» французскую парфюмерию и косметику на сумму 112 000 000 евро;
2) контракт купли-продажи с ЗАО «Chanel» российская фирма заключает впервые; по вопросу о предоставлении скидки (количественной – до 0,17 %) была достигнута договоренность. При заключении в дальнейшем договоров на поставку парфюмерии и косметики с французским экспортером ЗАО «Chanel» прозвучало согласие о возможности предоставления скидки ЗАО «L & L Company»;
3) способ оценки качества товара должен проводиться на основе учета фирменного, национального и международного стандартов (ISO). Соответствие качества товара должно подтверждаться сертификатом качества TSO и актом экспертизы страны-покупателя. Качество товара должно быть высшего качества, существующего в стране продавца. Метод отбора образцов (эталонов), анализ, проверка качества проводился в соответствии с правилами страны-продавца;
4) ЗАО «Chanel» обязуется поставить проданный по подписанному вследствие переговоров договору купли-продажи товар в двухдневный срок. Датой поставки считается дата транспортной накладной. ЗАО «Chanel» имеет право на досрочную поставку. Продавец также является ответственным за обеспечение тары, упаковки и маркировки груза, которые должны отвечать экспортным требованиям для конкретных видов поставляемого товара во Франции. В каждое грузовое место необходимо вложение упаковочного листа с указанием количества единиц транспортируемого товара. Также на каждое грузовое место должна быть прочно нанесена маркировка на русском и французском языках с указанием наименования товара, юридических адресов сторон, номера контракта купли-продажи, количества