Аю-Даг. Наталья СтрутинскаяЧитать онлайн книгу.
На меня вдруг опустилась какая-то удушающая тишина. Я вскочила со стула и побежала на крыльцо. В сенях я мельком, по привычке, заглянула в зеркало. Пышные каштановые волосы в беспорядке были рассыпаны на плечах, щеки разрумянились от волнения, а большие черные глаза блестели. В моей голове пронеслась мысль, что я довольно привлекательна сейчас. Я откинула назад волосы и вышла на крыльцо.
Вася взглянул на меня и улыбнулся.
– Привет, – я залилась краской. В присутствии деда и на глазах у бабушки я внезапно почувствовала себя неуютно рядом с ним. Мне стало вдруг страшно, потом стыдно, и в то же мгновение я испытала чувство тайного превосходства и гордости. Этот взрослый, красивый молодой человек рядом со мной считался моим другом, лучшим другом, и я имела право разговаривать с ним, касаться его, говорить ему разные глупости, при этом не боясь потерять его. Я знала – он всегда будет рядом. Я вдруг подумала, что он – мой.
Почему-то раньше эти мысли никогда не посещали меня. Может быть, их породила двухлетняя разлука? Или эта перемена в нем? А что, собственно, поменялось? Он изменился физически, в нем отчетливо проявились истинно-мужские черты, он коротко подстриг свои кучерявые волосы, за счет чего визуально удлинилось его круглое лицо.
Разве раньше я не обращала внимания на его внешность? И я поняла, что нет. В моей голове не было мыслей подобного рода, я не замечала мужского начала в Васе, как и в Мите с Колей. Я росла в их окружении, играла в их игры, детский мозг не воспринимал различий. В пятнадцать лет я так же не видела в них мужчин, они были слишком родными, слишком много времени я провела с ними, слишком детским был мой разум. И сейчас, чувствуя учащенное сердцебиение в своей груди, я поняла, что изменились не только мальчики, изменилась я сама.
Мы вышли на усыпанную щебенкой улицу и направились вниз, к городскому пляжу.
Несмотря на жаркий полдень, город был заполнен людьми.
Отдыхающие толпились возле ларьков с сувенирами, горным чаем и ароматного магазинчика под заманчивым названием «Крымские хачапури». Многочисленные таксисты предлагали свои услуги, торговцы сливами и абрикосами перекрикивали друг друга.
Вася шел впереди, пробираясь через толпу, я спешила за ним. То тут, то там предлагали дегустацию крымских вин, домашнее вино, пироги и лечебные пояса из шерсти каких-то горных баранов. Тут же продавались вязаные тапочки, откуда-то взявшиеся пуховые рукавички, на удивление тоже пользовавшиеся спросом. В воздухе стоял запах свежего дерева, хвои и лаванды.
Мы свернули в городской парк и, спустившись с горы, оказались на залитой солнцем набережной.
Плеск воды заглушал визг детей, гудение моторок и музыка в игровых автоматах. Вася подошел к заграждению и посмотрел вниз, туда, где к морю уходила широкая полоска пляжа. Подойдя к нему, я увидела уставленный шезлонгами и занятый пледами серый пляж. Людей было столько,