Во власти искушения. Кейт ХардиЧитать онлайн книгу.
стрижка лишь подчеркивала красивое лицо. Губы показались ему идеальными по форме, даже захотелось дотронуться до них кончиком пальца. А потом поцеловать, сначала едва касаясь, а потом впиться что есть сил, а она ответила бы ему… Ник тряхнул головой, прогоняя наваждение.
Бог мой, он ведь здесь по делу. Пусть и не вполне привычному для здания суда, но все же по делу. Сейчас не время для таких полетов фантазии.
Удивительно, но Нику стало немного лучше.
С причастностью к определенному полу это никак не было связано. Ник всегда считал, что главное, чтобы человек хорошо выполнял свою работу, а пол, ориентация, религия не имеют значения. Впрочем, сейчас то, что Сэмми женщина, казалось важным. Ведь ему предстоит перед ней раздеться.
Видимо, мысли отразились на его лице, потому что девушка склонилась к нему и произнесла:
– Это будет не так страшно, как вы думаете. Кроме того, если вам это поможет, знайте, что я буду смотреть на вас как на модель, а не как на мужчину. И я не имею привычки приставать к моделям.
– Да, разумеется. Простите. – Как давно он не испытывал таких эмоций, как сейчас. Хочется верить, что со стороны все выглядит прилично и Сэмми не заметила, как он на нее смотрел. – Кажется, нам нужно в зал номер два.
– Все мои вещи уже там, хотя я еще не устанавливала аппаратуру. Сначала решим, где снимать, потом я все устрою, это не займет много времени. А сейчас договор и все, что с ним связано.
Ник напрягся.
– Во-первых, хочу сообщить, что у вас будет страховка на случай телесных повреждений, например, лица, впрочем, это не значит, что они непременно будут. Во-вторых, вы должны подписать договор. Он стандартный, ничего особенного в нем нет, но все же я настаиваю, чтобы вы подробно ознакомились с каждым пунктом и по мере необходимости задавали вопросы. – Глаза удивительного цвета морской волны сверкнули. – Хотя в вашем случае, возможно, это лишнее. Вряд ли какая-то формулировка будет вам непонятна.
– Надеюсь, – кивнул Ник. Рядом с Сэмми Томпсон ему становилось жарко. Почему он так реагирует?
– Пойдемте? – она жестом указала на дверь, на которую повесила табличку: «Не входить». – Полагаю, вам приходилось работать в одном из этих помещений.
– Да.
– Хорошо. Тогда вы будете чувствовать себя комфортно.
Как ему может быть комфортно, учитывая, что предстоит делать?
– Обычно, я нахожусь в этом зале в одежде.
Она кивком указала на чемоданчик в его руке.
– Полагаю, здесь то, что на вас обычно надето?
Ник кивнул.
– Я принес все, потому что не знаю, что может пригодиться.
– Хорошо. Доставайте.
Он по очереди выложил часть содержимого чемоданчика на стол.
Сэмми оглядела вещи: рубашка, брюки, фрак.
– Разве под мантией не обычный мужской костюм? – удивленно спросила она.
– Так было до того, как я получил шелковую мантию и титул Королевского адвоката.
– Это означает, что вы старший барристер, верно?
– Да. Поэтому я ношу фрак.
Ник