Дело супруга-двоеженца. Эрл Стенли ГарднерЧитать онлайн книгу.
пора быть здесь, но теперь, когда опасность миновала, у нее, может быть, поубавилось прыти?
– Что ж, шеф, мы можем за это время ответить на два письма, пришедших только что.
– Хорошая мысль, – одобрил Мейсон.
В десять сорок пять адвокат закончил ответы на письма. Он посмотрел на часы, нахмурился, повернулся к Делле Стрит и спросил:
– Делла, какой у нее адрес?
– Мандала-драйв, 367, Фелтинг Граймс.
– А у них есть телефон?
– Есть, у меня записан номер.
– Позвони им, – попросил Мейсон, – выясни, что стряслось на этот раз.
Делла Стрит набрала номер и через несколько секунд спросила:
– Можно поговорить с Гвинн Элстон? Она ведь живет у вас, правда? О!.. Спасибо, миссис Граймс… Не беспокойтесь. Это просто ее приятельница, ничего серьезного. Я перезвоню позже.
Делла Стрит повесила трубку, прежде чем миссис Граймс успела вставить слово, и сообщила Мейсону:
– Поговорила с Нелл Граймс. Она спрашивала, что передать. Голос у нее любопытствующий и довольно настойчивый. К вашему сведению, Гвинн Элстон ушла из дому утром около девяти, и миссис Граймс точно не знает, какой у нее план на предстоящий день и где ее можно найти, но думает, что, очевидно, мисс Элстон позвонит позже, и, если я оставлю номер, она попросит ее перезвонить мне.
Мейсон задумчиво нахмурился:
– Черт возьми, Делла! Если с девушкой что-нибудь случилось, я дам самому себе в морду. В конце концов, стрихнин в стакане…
– Но она была дома до девяти, – успокоила Делла, – или почти до девяти.
– Это миссис Граймс так говорит, – ответил Мейсон. – Я…
На столе у Деллы Стрит громко зазвонил внутренний телефон. Она сняла трубку.
– Да, Герти. Ах вот как? Сейчас, минутку. – Она повернулась к Перри Мейсону: – Ваша пропавшая клиентка внизу, живая и здоровая. И она, – продолжала Делла Стрит, взглянув на часы, – опоздала ровно на двадцать минут.
– Пусть войдет. Или вот что, Делла, лучше сходи за ней сама и приведи ее сюда, а по дороге объясни, что времени у меня в обрез и когда я назначаю встречу…
– Я устрою ей головомойку, – пообещала Делла Стрит. – Мне-то нет дела, какие у нее ножки! – И она исчезла.
Через три минуты Делла вернулась, ведя за собой Гвинн Элстон.
Мейсон поднял голову, посмотрел на Деллу и увидел, что она подает ему знаки, отчаянно мигая, и перевел взгляд на Гвинн Элстон.
– Ну, – сказал Мейсон, – мы, кажется…
– У мисс Элстон серьезные неприятности, – сказала Делла Стрит.
Мейсон поднял брови.
– Вы бы присели, мисс Элстон, – пригласила Делла Стрит, – и рассказали мистеру Мейсону то, что рассказали мне.
Мейсон, глядя на бледное, измученное лицо Гвинн Элстон, вслух предположил:
– Наверное, мистер Граймс неожиданно вернулся домой?..
Она покачала головой, попыталась что-то сказать, осеклась, взглянула на Деллу Стрит и наконец выдавила из себя:
– Он больше никогда не вернется домой. Он умер.
– Кто умер? Граймс?
Она кивнула.
– Так… – с расстановкой произнес Мейсон. –