Дело о счастливых ножках. Эрл Стенли ГарднерЧитать онлайн книгу.
Понятно?
– Да, – ответил Брэдбери.
– Вы были в отеле?
– Да.
– Вы нашли газеты?
– Да.
– Они у вас с собой?
– Да.
– И еще портфель с каким-то материалом?
– Да.
– Это о нем вы говорили Делле Стрит?
– Да.
– Ладно. Мы нашли Пэттона.
– Да?! – воскликнул Брэдбери. – Здорово. Вы уже говорили с ним?
– Он мертв.
– Что? – завопил Брэдбери. – Что? Вы хотите сказать, что нашли его…
– Заткнитесь! – рявкнул Перри Мейсон. – Я же сказал вам сидеть тихо и слушать. И воздержитесь от своих восклицаний.
Несколько секунд он слушал тишину. Потом тихий голос Брэдбери пробормотал:
– Да, мистер Мейсон. Я плохо вас понял. Продолжайте.
– Ну вот, – сказал Перри Мейсон, – воспринимайте это как свершившийся факт. Мы нашли Фрэнка Пэттона, он жил в «Холидэй Апартментс», комната 302, на Мапл-авеню. Я выехал его повидать, хотел вытянуть из него признания перед тем, как выложить ваши материалы… Фрэнк Пэттон был убит минут за десять до моего прихода. Кто-то кухонным ножом проткнул ему грудь. Он лежит в своей комнате мертвый.
– О господи, – сказал Брэдбери и, видно справившись с собой, сразу же добавил: – Да, мистер Мейсон. Я только подумал кое о чем. Продолжайте.
– У входа в здание, – продолжал Мейсон, – я увидел выходящую из него девушку двадцати двух – двадцати четырех лет с волнующими бедрами. Одета в белое пальто с лисьим воротником, белые полусапожки и белую шляпку. У нее удивительные фиалковые глаза, и похоже, она избегала любопытных взоров. Это Маджери Клун?
– Да, да, – задыхаясь, ответил Брэдбери. – О, я знаю это белое пальто и шляпку…
– Ну хорошо, – снисходительно сказал Перри Мейсон. – Повидайте вновь этот белый наряд…
– Что вы имеете в виду?
– Не исключаю, что она в весьма и весьма затруднительном положении…
– Не понимаю.
– Она оставила номер Пэттона, как только я подъехал. Постоялица в соседней комнате услышала шум у Пэттона и вызвала полицейского. Минут через пять после того, как я вошел туда, эта соседка Пэттона появилась с полицейским. Сейчас полиция запросто выйдет на след Маджери Клун. Там, в ванной, по рассказам, девушка закатила истерику, рыдала и кричала о своих счастливых ножках… Все сходится на том, что это Маджери Клун… Ну, что вы хотите, чтобы я сделал сейчас?
Брэдбери вдруг вышел из-под контроля.
– Сейчас? – заорал он. – Вы знаете, что делать! Приведите мне ее! Выясните, все ли в порядке с ней… Пошел к черту этот Фрэнк Пэттон, плевать мне на него… Он меня не волнует, но Маджи для меня все в этом мире… Если она в трудном положении, вытаскивайте же ее!!! Мне все равно, во сколько это обойдется. Вы пришлете мне счет, я оплачу его…
– Минуту, – отрезвляюще произнес Перри Мейсон. – Сохраняйте спокойствие, не закатывайте истерику!.. Повесите трубку – ничего не говорите Делле Стрит, если она спросит. Скажите ей, я вновь выйду на связь с вами в течение часа или что-то в этом роде. И пусть она ждет там. Вы все поняли?
–