Обещание страсти. Даниэла СтилЧитать онлайн книгу.
и она почувствовала себя слегка раздраженной. У нее был замысел еще одной статьи; может быть, это ее встряхнет. Об издевательстве над детьми в семьях среднего класса. Это будет острый и захватывающий сюжет, если Симпсон сможет найти, куда его пристроить. Ей стало интересно, задумывались ли об этом Марши, с их приемами на тысячи приглашенных. Об издевательствах над детьми. Или о трущобах. Или о смертной казни в Калифорнии. Это не слишком модные темы. Если бы они были модными, безусловно, ради них устраивались бы какие-нибудь благотворительные мероприятия – «роскошные» балы или «чудесные маленькие вернисажи», что-нибудь «первоклассное», под руководством светских львиц. В то время как Марина ждала бы распродажу в роскошном магазине Бенделя или охотилась бы за большими скидками у Орбаха, а Тиффани объявила бы такую тему «божественной».
Что с ней происходит, черт возьми? Какое ей дело до того, что Марина пытается выдать свои копии за оригиналы? И что из того, если Тиффани напивается до мертвецкого состояния каждый день уже до полудня? Какое это имеет распроклятое значение? Но это беспокоит ее. Господи, как же это беспокоит ее! Может быть, хороший секс успокоит ее нервы.
В половине первого она уже была у Марка в студии.
– Ого, леди, что с тобой?
– Ничего. А что?
Она стояла и смотрела, как он работает гуашью. Ей нравилось то, что он делает. Она купила бы у него эту работу, но не могла этого сделать и не могла позволить ему подарить ее ей. Она знала, что ему нужны деньги.
– Ну, по тому, как ты хлопнула дверью, я сразу понял, что ты не в порядке.
– Нет, просто я чувствую себя раздраженной. Наверное, все еще не приду в себя после перелета.
В ее глазах гнев уступил место улыбке, и она плюхнулась в кресло.
– Мне не хватало тебя вчера ночью. Иногда я хочу, чтобы ты никуда не отпускал меня от себя.
– А у меня есть выбор?
У него был удивленный вид, она рассмеялась и скинула туфли.
– Нет.
– Я так и думал.
Похоже, его это не волновало, и Кассия почувствовала себя лучше.
– Мне нравится гуашь.
Она выглянула у него из-за плеча, когда он отступил немного назад, чтобы оценить свою утреннюю работу.
– Да. Может быть, получится неплохо. – Он уплетал шоколадное печенье из коробки и выглядел довольным. Внезапно он повернулся к ней и обнял ее. – И чем ты занималась со вчерашнего дня?
– Ой, дай вспомнить. Я прочитала восемь книг, пробежала полтора километра, съездила на бал и выдвинула свою кандидатуру в президенты. Все как обычно.
– И где-то среди этой чуши скрывается доля правды, не так ли?
Она пожала плечами, и они обменялись улыбкой вперемешку с поцелуями. На самом деле ему все равно, чем она занимается, когда не с ним. У него своя жизнь, своя работа, своя мансарда, свои друзья. Ее жизнь принадлежит только ей.
– Лично я предполагаю, что доля правды есть в попытке выдвинуть свою кандидатуру в президенты.
– Я просто