Вверх по Меконгу (сборник). Елена ФедороваЧитать онлайн книгу.
проходившие мимо, испуганно шарахнулись в разные стороны. Незнакомец покачал головой и, медленно приблизившись к ней, сказал:
– Я вас буду сопровождать только туда. Хотите идти – идем. Нет, возвращайтесь в свою страну и забудьте о Шамбале навсегда. Дважды туда никого не приглашают.
Джулия сняла с головы бамбуковую шляпу, тряхнула головой и, подняв лицо к небу, зажмурилась.
– Что же мне делать? Что? – мысленно спросила она у Солнца.
– Отыщи Шамбалу, – послышалось в ответ.
Джулия опустила голову, открыла глаза и пристально посмотрела на вьетнамца. Его лицо было совершенно спокойным. Он молчал, терпеливо ожидая ее ответа.
– Хорошо, – облизав пересохшие губы, проговорила Джулия. – Я согласна плыть с вами вверх по Меконгу.
Незнакомец улыбнулся. Он аккуратно взял из рук Джулии шляпу, водрузил её ей на голову, поправил фиолетовую ленту на подбородке и громко сказал:
– Мудрое решение ты приняла, сестра.
– Надеюсь, – подумала Джулия, послушно следуя за незнакомцем.
Он привел ее в дальнюю часть города, где почти не было жилья, лишь на реке качались несколько утлых суденышек, явно нуждающихся в ремонте. Самое последнее, самое маленькое суденышко оказалось плавучим домом незнакомца.
– Жить на воде лучше, чем на суше, – сказал он, помогая Джулии подняться на борт. – Снимаешься с якоря и уплываешь в неведомые дали.
– В неведомые дали, – повторила Джулия, усаживаясь на деревянную скамью.
Так началось это загадочное путешествие по Меконгу. Постепенно незнакомец стал многословнее, взгляд его потеплел. Он даже соизволил назвать свое имя – Лонг и придумать для Джулии новое имя – Лиен.
Лонг относился к Джулии, как к сестре: кормил свежевыловленной из реки рыбой, моллюсками, покупал для нее рисовые лепешки, кокосовую карамель и фрукты, учил говорить по-вьетнамски. Когда у Джулии не получался тот или иной звук, Лонг хохотал во все горло, передразнивая ее. Поначалу Джулия сердилась, а потом приняла правила игры: он смеется над ее плохим вьетнамским, она – над его английским. Но такая игра скоро наскучила Лонгу и он принялся рассказывать Джулии легенды своего народа.
Так Джулия узнала, что птица Феникс – символ красоты, черепаха – символ мудрости, рыба – символ спокойствия, а дракон – символ власти и могущества.
– А ты знаешь, что водяной бык – это нерадивый человек, который был превращен в животное за то, что не выполнил приказ? – поинтересовался Лонг, указывая на лежащего в черной жиже буйвола.
– Нет, этого я не знала, – покачала головой Джулия. – И какой же приказ не выполнил этот нерадивый человек?
– Посланники небес повелели ему посадить рис для людей, а потом траву для животных, – сказал Лонг, улыбаясь. – Но нерадивый слуга все перепутал, посадил траву и совсем забыл про рис. Посланникам небес пришлось посылать нового человека, который посеял рис для голодных людей. А нерадивого человека наказали, заставив не только есть траву, но и работать на людей, возделывающих рисовые поля.