Целуй меня крепче. Энди БрокЧитать онлайн книгу.
Зайед отвернулся, снял пиджак и обвел взглядом просторное помещение. Что, черт побери, произошло с его жизнью? Всего пару месяцев назад он расширял свою деловую империю, ездил по миру, скупая компании стоимостью в миллиарды долларов и наслаждаясь своими победами.
Все внезапно изменилось, когда его мать сообщила ему, что он должен вернуться домой в Газбию. Что следующим шейхом Газбии должен стать он, а не его старший брат Азид. Это известие стало потрясением для обоих братьев. Зайеду вопреки его воле предстояло делать то, к чему его никогда не готовили и в чем он не разбирался, а его брат, который с юных лет готовился стать будущим правителем страны, внезапно лишился желанного титула.
Теперь ему, Зайеду аль-Афзалу, шейху богатейшего королевства, расположенного среди песков, предстоит многое изменить в Газбии, чтобы провалов вроде сегодняшнего больше не повторилось. В том, что произошло, был виноват он сам. Ему следовало заранее все предусмотреть и предупредить своих подчиненных о том, что ему не нужен гарем.
Он испытал шок, когда один из его советников проводил его в парадный зал и сообщил ему, что его ждут самые красивые девушки в королевстве, отобранные специально для того, чтобы его развлекать. Увидев толпу красавиц в соблазнительных нарядах, которые прохаживались перед ним, предлагая ему себя, он растерялся. Затем потрясение сменилось гневом, и он распорядился, чтобы всех их вывели из дворца. Его тон был резким, и девушки, судя по выражениям их лиц, испугались его реакции. Должно быть, теперь все считают его жестоким тираном. Его переполняло чувство вины. Ведь его гнев был направлен не на несчастных девушек, а на него самого и на обстоятельства, из-за которых он был вынужден кардинально изменить свою жизнь.
Но в глазах девушки по имени Надия не было страха. В ее прощальном взгляде, брошенном на него через плечо, читался вызов. Она посмотрела на него, как королевская особа, возмущенная тем, что он посмел ей отказать. Он обратил внимание на необычный цвет ее глаз. Они у нее синие? Нет, скорее цвета лесной фиалки.
Прервав ход своих мыслей, Зайед глубоко вдохнул и направился к выходу. Какая ему разница, какие у нее глаза? Разве у него нет дел поважнее?
Разгоряченная своим страстным танцем, Надия задрожала, когда ее окутала ночная прохлада. Что ей делать дальше? Охранник молча вывел ее за дворцовые ворота, запер их и вернулся на свое место у входа. Во второй раз ей точно не удастся мимо него проскользнуть, и это означает, что ей нужно срочно придумать новый план. Она не собиралась сдаваться после того, как побывала внутри дворца и встретилась с шейхом Зайедом аль-Афзалом лицом к лицу. Впрочем, «встретилась» не совсем подходящее слово. Когда после ее танца он бросил на нее взгляд, полный отвращения, ей стало не по себе, но она не подала виду. Она чувствовала себя униженной, но не могла не признать, что грозный шейх произвел на нее впечатление своей красотой и элегантностью западного щеголя. Она определенно не встречала раньше таких мужчин, как он. Когда