Планета розовых слонов. Андрей БасовЧитать онлайн книгу.
Так что ни у кого нет родственных людей такого порядка, которые пошли бы провожать близкого человека даже в недолгое путешествие. Соответственно, неравномерность дружеских отношений повлияла и на реакцию на исчезновения. Заявления о розыске подавались в период от пяти и до пятнадцати дней с того момента, когда пропавшие должны бы вернуться. Опросы на работе мужчин выявили, что никаких деловых командировок не было. Все трое просто взяли отпуск и в разговорах с коллегами особо не уточняли, куда собираются. На одного из мужчин заявление о розыске было и с работы. У нас есть несколько дел с двумя и даже тремя заявлениями. Женщины более болтливы, но незначительно. Та, которую я проверял по работе, хвасталась среди сослуживцев, что нашла какой-то уникальный и заманчивый отдых, но никому ничего не скажет, пока сама в этом не убедится. Так что ваша помощница Кора вчера была абсолютно права, говоря о необычности, с точки зрения случайности, распределения мужчин и женщин среди пропавших. Мотив у всех, похоже, и в самом деле был один. Попутно выяснилось ещё одно объединяющее всех обстоятельство. Все пропавшие были далеко не бедные люди. И последнее. У всех есть свои машины, но они на месте.
– Всё?
– Всё.
– Замечательно! Просто исчерпывающий отчёт для выявления общей тенденции. Благодарю. Кто следующий?
Остальные отчёты совпали с первым почти во всём, кроме некоторых несущественных деталей.
– Так, превосходно проведённая работа, но вроде бы отчитались ещё не все. Где ваш самый старший агент?
– Фёдор? Ещё не приходил, – развёл руками Сайрес. – Вообще-то не очень на него похоже. Порядок он всегда соблюдает. Если все собираемся к концу дня, то должен бы быть. Сейчас я ему позвоню. Не отвечает. Странно.
– Ладно, тогда подведение итогов по сбору информации отложим на завтра. Не страшно. Подождём вашего Фёдора. Нам с Корой и Сэмми нужно ещё будет покопаться в банках для полноты картины. Да, завтра обсудим и странности, которые у нас выплыли из анализа списков пассажиров космопорта.
Фёдора не пришлось ждать до завтра. Среди ночи, нет, скорее, уже под утро меня разбудил настойчивый гудок коммуникатора.
– Фёдора убили, – хрипло сообщил Сайрес.
– Где?
– В квартале «Парадиз».
– Дайте команду ничего не трогать, если это ещё возможно. Собираемся у Управления. Мы сейчас подойдём.
Поднял девочек и сообщил им новость. На улице уже светает. Безлюдье и тишина. Только наши шаги нарушают покой ещё не проснувшегося города. Сайрес стоит у машины и нервно переминается с ноги на ногу.
– Я на всякий случай обзвонил свою команду и велел прийти в Управление пораньше, – садясь за руль, сообщил Сайрес. – В «Парадизе» сейчас следователь из отдела убийств и криминалисты. Ждут нас.
– Если мне не изменяет память, Сайрес, квартал «Парадиз» славен тем, что там бывают лишь мелкие бытовые преступления. Да и те редко. Публика там избранная, тихая и вот надо же.
На улице уже ждал мужчина