Жизнь чудовищ (сборник). Дмитрий КолоданЧитать онлайн книгу.
Затаив дыхание, Людвиг наклонился вперед. Воображение живо дорисовало, как, словно всплывая из темных глубин, проступают нечеткие контуры отрицательного краба. Или он появится мгновенно, в ослепительной вспышке?
Дверь сарая оглушительно заскрипела на несмазанных петлях. Людвиг подскочил как ужаленный, оборачиваясь. В светлом прямоугольнике дверного проема стояла жена.
– Я звала, но ты не слышал, – сказала Венди.
Людвиг взглянул на железную дорогу. Поезда разошлись, но на рельсах не осталось никаких признаков стеклянных крабов. Черт! А почти получилось. Должно быть, их вспугнул скрип двери.
– Обедать пора, – напомнила Венди.
Людвиг выключил трансформатор. «Юнион-Пацифик» так и не успел выбраться из туннеля.
– Довел бы хоть до станции, – усмехнулась жена. – У тебя слон остался под горой, как его будут вытаскивать?
– Слон? – переспросил Людвиг, поглощенный своими мыслями. – Какой слон?
– Крашеный, – ответила Венди. – Какой же еще?
Людвиг разгладил вилкой картофельное пюре. Когда площадка стала ровной, зубчиками прочертил четыре аккуратные дорожки. Потом еще четыре, создавая кулинарный аналог японского сада камней. Говорят, успокаивает, помогает сосредоточиться… Японцы, наверное, очень рассеянный народ, раз придумали столько способов для концентрации внимания. Бонсай, оригами, вычурная каллиграфия и сады камней… Людвиг постарался припомнить другие знаменитые изобретения Страны восходящего солнца, но на ум пришли только караоке да гигантский огнедышащий динозавр.
Подцепив кусочек рыбы, Людвиг положил его в центр композиции и украсил веточкой петрушки.
– Не хочешь есть, так и скажи, – немного обиженно произнесла Венди. – Не надо играть с едой, когда за столом дочь.
– А? Извини, – Людвиг наколол рыбу на вилку, макнул в густое озерцо соуса и отправил в рот, не доведя шедевр до логического завершения. – Задумался… о Японии.
– Надеюсь, не из-за рыбы? – спросила Венди. – Мне сказали – это лосось, да и выглядит она как лосось. Думаешь, фугу?
По лицу Венди было совершенно непонятно, шутит она или нет. Впрочем, как всегда.
– Если она была надута как футбольный мяч, то точно фугу.
– Ну конечно! – обрадовалась Венди. – Фугу ведь тоже рыба-шар. Хотя, судя по нашей рыбе, совсем непросто заставить ее надуться…
Аквариум с тетрадонтом все еще стоял на обеденном столе. Иллюстрация была более чем наглядной.
– Может, фугу перестали надуваться? – продолжала Венди. – И теперь их не отличишь от лосося. Похоже, ты прав – рыба действительно немного горчит…
– Это соус горчит, – заметил Людвиг. – Как ему и положено. Венди покачала головой.
– Думаю, все из-за того, что в океан сливают радиоактивную гадость. Под водой кишмя кишат мутанты. Насмотришься на них и больше ничего не испугаешься.
– Просто наша рыба бракованная. Сегодня же обменяю… Венди