Дело иллюзорной удачи. Эрл Стенли ГарднерЧитать онлайн книгу.
чтобы их вымыть. А там детективы снимут с них отпечатки пальцев для тщательного изучения. Не исключено, что вас будут расспрашивать о службе поставки. Вам придется сказать, что вы наняли ее по рекомендации вашего друга, и, разумеется, никто из гостей ни при каких обстоятельствах не должен приближаться к фургону.
Уоррен кивнул.
– Итак, что именно вы от меня хотите? – попытался уточнить адвокат. – Предположим, мы найдем идентичные отпечатки. Что дальше? Вы хотите, чтобы я назвал вам имя человека и удалился или…
– Нет, – возразил Уоррен. – Я об этом много думал. Вам придется некоторое время действовать самостоятельно. По некоторым причинам мне будет трудно поддерживать с вами связь, Мейсон.
– Всегда же есть телефон, – напомнил тот.
– К сожалению, мне очень редко удается остаться в одиночестве, – пояснил Уоррен. – У меня есть секретарь и довольно обширный штат сотрудников.
– Я мог бы позвонить вам сам, – предложил Мейсон, – а вы, услышав меня, ответили бы так, чтобы все поняли: это деловой разговор. Таким образом я мог бы предоставить вам информацию…
– Нет, нет! Все мои звонки проходят через коммутатор в офисе, и… Я собираюсь предоставить вам полную свободу действий, Мейсон!
– Так чего же вы все-таки хотите? – повторил вопрос адвокат.
– У вас есть отпечатки пальцев, – ответил Уоррен. – Я хочу, чтобы вы выяснили, кому они принадлежат. А когда вы это узнаете, я хочу, чтобы вы защитили от этого человека мою жену. Понимаете, Мейсон? Не важно, кто он, не важно, сколько мне это может стоить, я хочу, чтобы вы защитили от него мою жену!
– Иными словами, – констатировал Мейсон, – вы почти уверены, что после сегодняшнего вечера мне будет известно, кому принадлежат эти отпечатки пальцев. Вы считаете, что этот человек окажется среди присутствующих на вашем обеде.
– Думаю, он окажется.
– И вы хотите, чтобы я защитил от него вашу жену?
– Да.
– Какие меры мне предпринять?
– Любые, какие сочтете необходимыми.
– На какие расходы я могу рассчитывать?
– На любые, в разумных пределах. Я без колебаний оплачу любые расходы, необходимость которых вы докажете.
– В каких пределах? – полюбопытствовал Мейсон.
– Без всяких пределов.
– А если сумма дойдет до нескольких тысяч долларов?
– Повторяю: я не ограничиваю вас.
– Вы считаете, что ваша жена в опасности?
– Я предполагаю, что моя жена или уже в руках шантажиста, или может попасть в его руки.
Мейсон поднял брови:
– Законопослушных граждан редко шантажируют, если в их прошлом не существует чего-то, делающего их уязвимыми, а ваша жена, я уверен…
– В чем вы уверены? – раздраженно бросил Уоррен.
– Вряд ли в прошлом вашей жены есть какие-то темные пятна.
– Почему? – отрывисто спросил Уоррен.
– Всем понятно, что при вашем положении в обществе и при вашем бизнесе любая женщина, вышедшая за вас замуж, вряд ли…
–