На крыльях любви. Джилл ШелвисЧитать онлайн книгу.
взгляды встретились.
– На сей раз это сделаешь ты, – шепнула Дайми.
– Если честно, я надеялась, что ты могла бы…
Мел поспешно умолкла, потому что в холле, словно из ниоткуда, возник Эрнест и, шаркая подошвами сапог, протащил мимо стойки дребезжащую тележку с наваленными в беспорядке инструментами и неизменной банкой для пауков. Мел и не помнила, сколько раз просила его не появляться в холле, а ходить в обход ангара, чтобы не попадаться на глаза клиентам, но он никогда ее не слушал. По крайней мере, этих ее просьб.
– Эрнест?
Он остановился перед торговым автоматом, возле стены с картой, и почесал голову, задумчиво разглядывая выставленные в ряд шоколадки.
– Да?
– Ты, случайно, не успел привести в порядок тот технический ангар, куда Дэнни намеревается складировать новые запчасти?
– Нет еще. Очень занят, как вам известно.
Конечно. Эрнест казался очень деловитым. Мел и Дайми ждали, пока он выберет наконец и сунет в карман шоколадку, чтобы составила компанию книжке про пауков, а потом уйдет.
– Терпеть не могу секреты! – прошептала Дайми.
Ну да, а Мел их просто обожала. О нет. Она взглянула на часы.
– Пора встречать самолет. Потом у меня свой рейс, в Лос-Анджелес.
– Но ты же сначала переоденешься, разве нет?
– Да, – раздраженно кивнула Мел, – разумеется.
– Говоришь так, будто не забываешь то и дело переодеваться из механика в пилота. Ежедневно.
Мел закатила глаза.
– Я вернусь к двум.
Дайми кивнула, задумчиво глядя в окно.
– Ну и везет же тебе.
– Везет? – Мел недоверчиво рассмеялась. – Как же это?
– Выберешься из нашей дыры.
– Ты же ненавидишь летать, – напомнила ей Мел. – Тебя каждый раз тошнит.
– Знаю. Я не так выразилась… – Дайми пыталась подобрать правильные слова. – Слушай, разве тебе никогда… никогда не хотелось просто забраться в самолет и… не знаю… улететь прямо на закат?
Мел недоверчиво посмотрела на подругу.
– И больше не возвращаться?
– Ну… да.
Норт-Бич был для Мел домом, ее жизнью. Нет, она никогда и помыслить не могла о том, чтобы не возвращаться. И ей всегда казалось, что Дайми думает так же.
– Ладно. Так в чем дело?
Дайми взяла со стола стопку писем.
– Как обычно. Вот поступившая почта. Счета и еще счета… если хочешь спросить. Хотя какой толк их вскрывать, если мы до сих пор не можем оплатить счета за прошлый месяц.
– Официально никто не может нам даже слова сказать, пока… – Мел взглянула в настольный календарь. – Завтра десятое. О-о господи!..
– Нам также нужно топливо для заправки, но его не привезут, пока не оплатим их счет.
Дайми нагнулась и зажгла три свечи, стоявшие шеренгой на ее рабочем столе. Звякнули кристаллы на запястьях, качнулись в такт серьги в ушах. Воздух стал наполняться ароматом ванили, соединяясь с запахом ладана, который уже дымился в курильнице за ее спиной.
– От твоих