Абсолютная память. Дэвид БолдаччиЧитать онлайн книгу.
слышала. Она хороша. Она может знать. И вы адвокат?
Декер показал ей визитную карточку с адресом на другом конце города, который являлся адресом юридической фирмы. Бриммер взглянула на карточку и вернула ее.
– У нас сейчас чрезвычайная ситуация, – сказала она.
– Я слышал. Пит Рурк сказал мне, когда я сюда шел. Мэнсфилдская средняя школа. Его внук там. Надеюсь, с ним всё в порядке.
– Так вы знаете Пита?
– Мы давно знакомы, мисс Бриммер.
Она вздохнула и огляделась.
– На самом деле, не я должна принимать такие решения…
– Я могу зайти попозже, – сказал Декер, но не успела она отреагировать на это предложение, как он добавил: – Но Леопольду должно быть предъявлено обвинение в течение сорока восьми часов, иначе его придется отпустить. И вряд ли кто-нибудь здесь этого хочет.
– Нет, разумеется, нет. Это просто…
В разуме Декера мелькнули верные слова. Как будто он читал с телесуфлера.
– А отправка его на предъявление обвинения без адвоката или с плохо подготовленным адвокатом может создать юридическую неразбериху, которая в конечном счете выйдет полицейскому управлению боком, уж простите за выражение. Я знаю, что это вам тоже не нужно. Как и любому законопослушному гражданину.
Бриммер начала кивать уже на середине его речи.
– Вам требуется только несколько минут?
– Да, несколько минут, – подтвердил он.
Она колебалась, Декер видел это по ее глазам. Она не хотела с этим связываться и чувствовала, что ее вынуждают принять решение.
Чем глубже он увязал в этой лжи, тем сильнее тревожился. Амос глубоко вдохнул и, выдыхая, затолкал желчь поглубже в горло.
– Только пара минут, – сказал он. – Потом я выйду оттуда. И он не сможет ни на что пожаловаться.
Последняя фраза была чистой правдой.
– Вы знаете, в чем его обвиняют? – спросила Бриммер.
– Да, и очень хорошо. Но, независимо от гнусности его преступлений, он имеет право на адвоката. И если его признают виновным, ему сделают смертельную инъекцию без единой жалобы от вашего покорного меня. Обещаю вам.
«Правда определенно сделает тебя свободным, Амос».
Ее колебания рухнули, как плотина под напором воды.
– Хорошо, следуйте за мной.
И Амос Декер последовал за ней.
Глава 9
Они завернули за угол – и вот он, крыса в клетке, по крайней мере, на взгляд Декера. Но этого недостаточно. Ему нужно убедиться.
Бриммер взглянула на Декера, потом на Леопольда.
– Вон он. Я могу дать вам пятнадцать минут, не больше.
– Это все, что мне нужно, – ответил Декер.
Там был и надзиратель – снова парень, которого Декер не узнал. Проработав детективом десять лет, он не часто общался с сотрудниками в форме.
– Откройте, пожалуйста, – сказала Бриммер надзирателю.
Ключ вошел в скважину, и дверь отъехала в сторону. Декер вошел в камеру и посмотрел на мужчину, который свернулся, как