Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье. Охота на Крысь. Перевод Юрия Лифшица. Льюис КэрроллЧитать онлайн книгу.
Алисе голос. – Где же мне быть-то?
(Только он сказал не «милорд», а «мылорд». )
– Яблоки копаю! – злобно передразнил Кролик. – Лучше бы помог мне выбраться отсюда…
Опять хрустнуло стекло.
– Эй, Пат, что там торчит в окне?
– Дак это, кажись, ручишша, мылорд.
(Вместо «ручища» он так и сказал «ручишша». )
– Какая же это «ручишша», болван? Таких больших рук не бывает! Она же в окне не помещается!
– Дак я и говорю ручишша, коли не помещается!
– Хорошо! Не век же ей торчать! Выброси ее оттуда!
Наступило продолжительное молчание. Затем раздался невнятный шепот:
– Дак это, мылорд, может, не надо, а? Не стоит, может? А, мылорд?
– Ах ты трус! Иди, кому говорят!
Алиса, потеряв терпение, снова шевельнула рукой и снова не без успеха, потому что взвизгнули уже двое и стекол было разбито в два раза больше.
«У них, наверное, много парников, – сделала вывод Алиса. – Интересно, что они затевают. Рука в окне торчит! Мне и самой надоело здесь торчать. Лучше бы помогли выйти. Я бы им только спасибо сказала».
Довольно долго стояла томительная тишина. Потом донеслось что-то вроде колесного скрипа, перемежаемого громкими восклицаниями. Сквозь этот галдеж пробивались только отдельные фразы.
– Где еще одна лестница?
– Не могу знать! Должно, Билль тащит!
– Билль! Пошевеливайся!
– Приставляй к стенке!
– Погодь! Прежде свяжи, не то мала будет.
– В самый раз! Не лезь не в свое дело!
– Билль, цепляй веревку!
– Как бы крыша не того…
– Смотри, Билль, там черепица еле держится!
– Так и есть! Сорвалась!
(Что-то громко хрупнуло.)
– Билль, это ты там справился?
– Знамо дело, он!
– Кто полезет в трубу?
– Кому надо, тот пусть и лезет!
– А мне это зачем?
– Билль, ты и так уже на крыше, полезай!
– Слышь, Билль, что хозяин говорит? Лезь!
«Бедный Билль, – пожалела неведомое существо Алиса. – Они, кажется, помыкают им, как хотят. Я бы на его месте нипочем не полезла. Что ж, придется его встретить! Хоть и мало места в камине, для хорошего пинка, полагаю, хватит!».
Алиса устроилась поудобнее и притихла. И как только в трубе зашуршал и завозился какой-то маленький зверек (какой именно, было неясно), она со словами «А вот и Билль!», как могла, пнула его и принялась напряженно прислушиваться.
Первым делом раздался дружный вопль:
– Смотрите! Билль взлетел!
Потом крик Белого Кролика:
– Эй, вы, у забора, ловите его!
Наконец, после непродолжительной паузы, последовали беспорядочные возгласы:
– Приподыми ему голову!
– Дай воды!
– С тобой все в порядке, старик?
– Кто тебя так?
– Говори, здесь все свои!
Кто-то