Росс Полдарк. Уинстон ГрэмЧитать онлайн книгу.
его. Нелегкая была работенка.
Девочка вскочила на ноги, взяла из рук мужчины извивающийся черный клубок шерсти и плюхнулась обратно на скамью. Она положила щенка на колени и принялась его осматривать. После драки она и так была вся в крови, а теперь перепачкалась еще больше. Девочка вскинула голову и взвыла, на чумазом лице бешено засверкали глаза.
– Иуды! Грязные уроды! Они отрезали ему хвост!
– Это я отрезал, – спокойно признался фермер. – Думаешь, я дал бы себе руки ободрать ради какой-то дворняги? Да он и так уже был наполовину оторван. Твоему псу без хвоста даже лучше.
– Успокойся, – велел Росс девочке. – Если можешь говорить, лучше скажи, не переломали мальчишке тебе кости, когда колотили?
Он дал фермеру шесть пенсов, и толпа начала постепенно расходиться. Только самые любопытные отошли в сторонку и продолжали глазеть на благородного джентльмена. Щенок оказался беспородной дворнягой с тощей шеей и редкими черными кудряшками на туловище и голове.
– На, возьми. – Росс протянул девочке носовой платок. – Оботри руки и посмотри, глубокие ли царапины.
Девочка перестала себя ощупывать и уставилась на льняной платок.
– Запачкается, – сказала она.
– Не сомневаюсь.
– Может и не отстираться.
– Делай, что тебе говорят, и не спорь.
Девочка потерла платком худенький локоть.
– Как ты здесь оказалась? – спросил Росс.
– Пешком пришла.
– С отцом?
– Отец в шахте.
– Ты пришла одна?
– С Гарриком.
– Тебе нельзя идти обратно в таком виде. У тебя здесь есть друзья?
Девочка вдруг перестала обтираться платком.
– Иуда! Что-то мне не по себе.
– Выпей-ка еще.
– Не-а, хватит с меня.
Девочка встала и, покачиваясь, отошла в угол палатки, где на потеху оставшимся зевакам выблевала весь выпитый ром, после чего упала без чувств. Россу пришлось отнести ее обратно на скамью. Когда девочка пришла в себя, он отвел ее в соседнюю палатку и хорошенько накормил.
Девочка была босиком, в штанах из выцветшего коричневого вельвета. Рубаха ее вся пестрела старыми прорехами и новыми дырами, а кепку она потеряла. Темно-карие глаза казались слишком большими на худеньком бледном личике.
– Как тебя зовут? – спросил Росс.
– Демельза.
– А крестили-то тебя как?
– Чего?
– Я спрашиваю, как тебя родители назвали?
– Так Демельзой же.
– Странное имя.
– Маму тоже так звали.
– Значит, ты Демельза Карн, да?
Девочка кивнула и сыто вздохнула. Ее пес заворчал под столом.
– Я живу в Нампаре. Это за Солом. Ты знаешь, где это?
– За Сент-Анном?
– Да. Я сейчас еду домой. Дитя, если ты не в силах идти, я могу отвезти тебя в Иллаган.
По лицу девочки пробежала тень, но она ничего не ответила. Росс расплатился и велел седлать лошадь.
Спустя десять минут они двинулись в путь. Девочка молча сидела перед Россом. Гаррик бежал следом,