Вернувшиеся (сборник). Генрик ИбсенЧитать онлайн книгу.
домоседом, за порог ни-ни. Тут таких много.
Р ё р л у н д. Что ж вы сами не уезжаете, однако?
Т ё н н е с е н. Я? С моей болезнью? Ну да, здесь в городе ее в расчет не принимают… Но у человека есть еще и обязательства перед обществом, в котором он живет. Должен здесь оставаться хоть один, кто несет идеалы высоко, как знамя? Господи, опять он вопит. Уф-уф-уф…
Д а м ы. Кто вопит?
Т ё н н е с е н. Я не знаю. Но они так громко разговаривают в кабинете, я нервничаю.
Г о с п о ж а Р у м м е л ь. Кажется, это мой муж. Он привык, господин Тённесен, выступать при большом стечении народа….
Р ё р л у н д. Остальные тоже не шепотом разговаривают, как я слышу.
Т ё н н е с е н. Бог мой, речь-то о деньгах. В этом городе все обсуждения упираются в мелочные денежные соображения. Уф-уф-уф…
Г о с п о ж а Б е р н и к. Это все же лучше, чем как раньше, когда все заканчивалось развлечениями.
Г о с п о ж а Л ю н г е. Неужели все было так плохо?
Г о с п о ж а Р у м м е л ь. О да, госпожа Люнге, уж поверьте. Ваше счастье, что вы не жили здесь тогда.
Г о с п о ж а Х о л т. Тут все-все изменилось. Как вспомню свою юность…
Г о с п о ж а Р у м м е л ь. Да даже лет четырнадцать-пятнадцать назад… Господи помилуй, что за жизнь была! И бальное товарищество, и музыкальное…
М а р т а. И театральное. Я его отлично помню.
Г о с п о ж а Р у м м е л ь. Да, да, как раз там ставили вашу пьесу, господин Тённесен.
Т ё н н е с е н (отходит в глубь сцены). Что?!
Р ё р л у н д. Пьесу студента Тённесена?
Г о с п о ж а Р у м м е л ь. Да, это было задолго до вашего появления здесь, господин учитель. Пьесу давали только один раз.
Г о с п о ж а Л ю н г е. Госпожа Руммель, вы мне про эту пьесу рассказывали, что играли в ней любовницу?
Г о с п о ж а Р у м м е л ь (косится на учителя). Я? Что-то запамятовала, госпожа Люнге. Зато отлично помню, как во всех домах беспрерывно устраивали званые приемы.
Г о с п о ж а Х о л т. Богом клянусь, я знаю дома, где давали по два обеда в неделю.
Г о с п о ж а Л ю н г е. И был еще передвижной театр, слышала я.
Г о с п о ж а Р у м м е л ь. О, это был сущий ужас!
Г о с п о ж а Х о л т (нервно покашливает). Хм, хм.
Г о с п о ж а Р у м м е л ь. Актеры? Нет, вот этого я не помню.
Г о с п о ж а Л ю н г е. Говорят, они вели себя не приведи Бог. А в чем там дело было?
Г о с п о ж а Р у м м е л ь. На самом деле и говорить не о чем, госпожа Люнге.
Г о с п о ж а Х о л т. Дина, милочка, передай мне ту сорочку.
Г о с п о ж а Б е р н и к (в один голос с ней). Дина, дорогая, сходи попроси Катрину подать нам кофе.
М а р т а. Я схожу с тобой, Дина.
Дина и Марта выходят в ближайшую к нам дверь справа.
Г о с п о ж а Б е р н и к (вставая). Милые дамы, я отлучусь на минутку. Кофе мы, пожалуй,