Вернувшиеся (сборник). Генрик ИбсенЧитать онлайн книгу.
всё прекрасное.
Р ё р л у н д. Но все же: прекрасное – это для вас что?
Д и н а. Об этом я никогда не думала.
Р ё р л у н д. Подумайте сейчас. Что вы называете прекрасным?
Д и н а. Прекрасное – это что-то великое и далекое.
Р ё р л у н д. Хм… Дорогая Дина, я искренне беспокоюсь о вас.
Д и н а. И только?
Р ё р л у н д. Вы отлично знаете, что бесконечно дороги мне.
Д и н а. Будь я Хильда или Нетта, вы не опасались бы, что кто-то это заметит.
Р ё р л у н д. Ах, Дина, приходится принимать во внимание тысячу разных соображений, но едва ли вы в состоянии судить о них… Когда человек поставлен служить моральной опорой, нравственным столпом общества, в котором он живет, никакая осторожность не чрезмерна. Будь я уверен, что мои побудительные мотивы истолкуют верно… Ну да все едино. Вам нужна поддержка, и вас поддержат. Дина, вы готовы дать мне слово, что когда я приду и скажу – когда обстоятельства позволят мне прийти и сказать: «Вот вам моя рука», то вы примете мое предложение и станете моей женой? Вы обещаете мне, Дина?
Д и н а. Да.
Р ё р л у н д. Спасибо, спасибо, ведь и мне со своей стороны… Ах, Дина, вы так мне нравитесь… Тише, кто-то идет! Дина, ради меня, ступайте на террасу.
Пересаживается за кофейный стол. В ту же минуту из ближайшей левой комнаты выходят Р у м м е л ь, С а н с т а д и В и г е л а н н, последним появляется Б е р н и к со стопкой бумаг в руках.
Б е р н и к. Значит, – решено!
В и г е л а н н. Да будет так. Во славу Божью.
Р у м м е л ь. Решено, Берник! Слово норвежца крепко и твердо, как Доврские горы.
Б е р н и к. И никто не предаст, не отступится, какое бы мы ни встретили сопротивление?
Р у м м е л ь. Один за всех, и все за одного, Берник! Мы с тобой до конца!
Т ё н н е с е н (входит в дверь с террасы). До конца? Прошу прощения, господа, это железной дороге конец?
Б е р н и к. Напротив – начало…
Р у м м е л ь. Она мчит вперед на всех парах, господин Тённесен.
Т ё н н е с е н (подходит ближе). Да?
Р ё р л у н д. Это как понять?
Г о с п о ж а Б е р н и к (в дверях на террасу). Берник, дорогой, что происходит?
Б е р н и к. Дорогая, вот тебя как это может интересовать? (Троим мужчинам.) Так, теперь надо разобраться с подписными листами, чем быстрее, тем лучше. Естественно, первыми поставим свои подписи мы четверо. Положение, которое мы сегодня занимаем в обществе, обязывает нас выложиться полностью.
С а н с т а д. Разумеется, господин консул.
Р у м м е л ь. Все получится, Берник, вот те крест.
Б е р н и к. Я нисколько не сомневаюсь в исходе. Но каждый из нас должен привлечь свой круг знакомых. Когда мы покажем, что все сословия живо поддерживают проект, город, естественно, вынужден будет вложить свою часть.
Г о с п о ж а Б е р н и к. Карстен, ты должен наконец выйти к нам и рассказать…
Б е р н и к. Дорогая Бетти, это