Дети капитана Гранта. Жюль ВернЧитать онлайн книгу.
вам только угодно…
Не успели еще товарищи Мак-Наббса поблагодарить его, заявив, что не хотят злоупотреблять его бесконечной любезностью, как вдруг послышался отдаленный вой. Он не прекращался. Казалось, то был вой не отдельных животных, а целого быстро приближающегося стада. Географ высказал предположение: не хочет ли провидение, дав им приют, снабдить их еще ужином. Но Гленарван несколько разочаровал его, напомнив, что четвероногие животные Кордильер никогда не встречаются на таких высотах.
– Тогда откуда же этот шум? – спросил Том Остин. – Вы слышите, он приближается?
– Уж не лавина ли? – сказал Мюльреди.
– Нет! – возразил Паганель. – Это настоящий звериный вой.
– Увидим, – сказал Гленарван.
– И увидим с оружием в руках, – добавил майор, беря свой карабин.
Все выбежали из касучи. Ночь наступила темная и звездная. Зазубренный диск убывающей луны еще не взошел на горизонте. Северные и восточные вершины тонули во мраке, и взгляд еле различал фантастические очертания нескольких ближайших утесов. Вой – вой перепуганных зверей – приближался. Он несся со стороны погруженных во мрак гор. Что происходило там? И вдруг на плоскогорье обрушилась бешеная лавина, лавина живых существ, обезумевших от ужаса. Казалось, все плоскогорье дрогнуло. Сотни, быть может, тысячи животных неслись вслепую, производя, несмотря на разреженный воздух, оглушительный шум. Были ли то дикие звери пампы или же стадо лам и викуней? Гленарван, Мак-Наббс, Роберт, Остин и оба матроса едва успели броситься на землю, как этот живой вихрь промчался в нескольких футах над ними. Паганель, видевший ночью лучше, чем днем, и продолжавший стоять, чтобы все разглядеть, был мгновенно сбит с ног.
В этот момент раздался выстрел. Майор стрелял наугад. Ему показалось, что какое-то животное упало в нескольких шагах от него, тогда как все стадо в неудержимом порыве с еще большим воем уже стремительно неслось по склонам, освещенным отблеском вулкана.
– А! Вот они! – раздался чей-то голос, голос Паганеля.
– Кто это «они»? – спросил Гленарван.
– Да, мои очки. Черт возьми! Как их не потерять при такой сумятице!
– Вы не ранены?
– Нет! Помят немножко. Уж не знаю, кем.
– Вот кем, – отозвался майор, волоча за собой животное, которое застрелил.
Все поспешили в касучу и при свете очага стали рассматривать добычу Мак-Наббса.
Это был красивый зверь, похожий на небольшого верблюда, только без горба. У него была изящная голова, стройное тело, длинные, тонкие ноги, шелковистая светло-кофейного цвета шерсть с белыми пятнами на брюхе. Взглянув на него, Паганель тотчас же воскликнул:
– Это гуанако!
– Что такое гуанако? – спросил Гленарван.
– Животное, годное в пищу, – ответил Паганель.
– И вкусное?
– Очень. Пища, достойная богов Олимпа! Я знал, что у нас на ужин будет свежее мясо! И какое мясо! Но кто же освежует тушу?
– Я, – сказал Вильсон.
– Прекрасно!