Бешеный корсар. Анатолий СарычевЧитать онлайн книгу.
с коньяком.
К самолету тем временем подъехал пузатый заправщик, и молодой парень в камуфляжной форме, заглянув в открытый проем, удивленно спросил:
– Що це таке?
Викинг не растерялся и, налив стаканчик, махнул рукой парню, приглашающе протянул тару вперед.
Новый персонаж с погонами сержанта не заставил себя упрашивать.
Быстро заскочив внутрь, хлопнул стаканчик и, сказав: «Добре горилка!» – испарился.
Самолет качнулся, насос заправщика заработал.
– Похоже, мы на Украине сели! – только успел сказать Викинг, как в дверях показался майор с пакетом, в котором призывно позвякивала стеклянная тара.
– Через тридцать минут взлетаем! – сказал майор, отдавая пакет.
Из пилотской кабины вышел маленький капитан и пошел к открытому проему.
– Отдай негру, пусть попробует нашей горилки и сала! – сказал возникший в проеме сержант, протягивая еще один пластиковый пакет.
– Хорошо ребята устроились! – завистливо сказал капитан, отдавая пакет вставшему со своего места Викингу.
Буратино! Потри длинный носик,
Не кричи и не вой на судьбу.
Буратино Мальвину не бросил,
В детство прыгнуть опять я хочу.
Буратино! Седлай Артемона
И покрепче узду не забудь.
А Пьеро, пусть он рядом несется
И глядит на Мальвину свою, —
неожиданно сказал Борис и глазами приказал капитану ретироваться в сторону пилотской кабины.
– Стишки у тебя какие-то непонятные. Одно слово – молодежь! – бросил на ходу капитан, направляясь в пилотскую кабину.
– Уметь надо, товарищ капитан! – отозвался Борис, заглядывая в пакет.
Там обнаружился приличный шмат розового сала с чесноком, полуторалитровая стекляная бутыль с жидкостью бордово-красного цвета, кулек с помидорами и половина буханки черного хлеба.
– Как приятно пахнет! – потянул носом еще один высокий худой капитан, закрывая дверь.
– Присоединяйтесь, товарищ капитан! – радушно сказал Фил, вынимая из кармана бутылку водки «Столичная».
– Нет, ты посмотри, что делается! Где такую редкость достал, Фил? – спросил возникший справа майор.
На взгляд Бориса, водка была как водка и особых восторгов не могла вызвать.
Майор, правильно определив реакцию Бориса и Викинга, уселся рядом с Филом, которого, похоже, знали все, и, взяв в руки бутылку, любовно ее погладил и принялся рассказывать:
– До перестройки, устроенной нам господином Меченым, в таких бутылках и с такой наклейкой продавали водку, которую граждане Союза Советских Социалистических Республик получали по талонам в магазинах. Тогда не было понятий поддельная водка, и вся винно-водочная продукция изготавливалась на государственных заводах. Ею просто невозможно было отравиться! – поднял руку вверх майор.
Викинг сноровисто расставил стаканчики на кожаном чемодане, заменяющем стол, и майор, царственно махнув рукой, отпустил капитана, который, тяжело вздохнув, скрылся в пилотской кабине.
– Времена