Черри. Мишель ФрансисЧитать онлайн книгу.
иллюстрация его детства и всего того, к чему ему был открыт доступ.
– Ого. Сколько достижений.
– Я тут ни при чем. То есть я побегал в свое время, но хранит их здесь мама.
– Она, должно быть, очень тобой гордится.
Вместо ответа Дэниел положил руку ей на шею и начал целовать ее, но Черри увернулась.
– Твои родители внизу, – зашипела она.
– Да, – согласился он, продолжая целовать ее.
Она оттолкнула его.
– Я хочу произвести хорошее впечатление. Из-за тебя я останусь растрепанной.
– Ты сегодня потрясающе выглядишь. Не хочешь по-быстрому?
– Категорически нет.
Раздался звонок. Дэниел простонал.
– У мамы на нас другие планы.
– Только не говори, что это был колокольчик.
– Дом большой. Должна же она как-то звать меня к столу. Вот и что ты прикажешь мне с этим делать? – он указал на свой пах с выпирающим в области молнии бугорком.
– Весь вечер представляй меня голую.
– Вечно ты дразнишься.
Но Черри знала, что ему это нравилось. Держа ее за руку, Дэниел свел ее по лестнице. В холле они пересеклись с Лорой. Та несла поднос с кокотницами, от которых шел легкий пар.
– Мне жаль прерывать вашу экскурсию, но суфле остывает.
Дэниел отпустил ее руку и забрал поднос у матери. Черри почувствовала, как будто ее бросили на произвол судьбы, и нервы снова дали о себе знать.
Ужин накрыли в столовой. За их столом давно не собиралось столько человек, как сегодня. Черри сидела напротив Говарда, Дэниел – напротив матери. Все сияло со знанием своего дела: приборы, бокалы, даже тарелки – белый сервиз с цветочками, нарисованными на кромке. На стене висела огромная современная картина. Она приковывала к себе взгляд и заявляла о баснословных деньгах, как и все в этом доме.
– Надеюсь, тебе нравится краб, – сказала Лора, когда Дэниел поставил поднос на стол.
Черри обмерла. Крабового мяса она терпеть не могла. Однажды мама купила его со скидкой на исходе срока годности, и это был неудачный эксперимент: Черри полночи рвало в ванной. Она и сейчас почуяла этот особенный рыбный душок, но продолжала держаться. Перед ней поставили кокотницу с мягким воздушным суфле, которое так и просилось, чтобы она вонзилась вилкой в его набухшую шапочку. Черри тянула, сколько могла. Но только когда все получили свои порции и приступили к еде, она взяла маленькую вилочку, подцепила мяса меньше, чем у нее получилось бы ложкой, и робко попробовала. Черри с трудом подавила рвотные позывы. Она с досадой подумала, как же дотерпеть до конца ужина, чтобы и ее не стошнило, и не обидеть хозяйку. Она сделала паузу и глотнула вина, потом медленно взяла вилкой очередную порцию, но Лора заметила, что ей дается это с трудом.
– Ты не любишь морепродукты?
Черри хотела было сказать, что все в порядке, но сдалась.
– Не особенно. Извините.
– О, ну что ты, тогда не ешь.
– Извините… – повторила Черри смущенно. –