Россия: взгляд из Китая. Юрий ГаленовичЧитать онлайн книгу.
при Цзян Цзэмине.
Все это лишний раз должно свидетельствовать об общности пути социалистических стран, а также о том, что время расцвета СССР и КПСС – это время движения по верному социалистическому пути. Напомним, что имеется в виду период, когда у руководства партией и государством в России (в СССР) находился Сталин, а в КНР – Мао Цзэдун.
«22 июня 1941 г. фашистская Германия внезапно напала на СССР. В первый период войны советская армия несла тяжелые потери. Однако советский народ под твердым руководством советской компартии и Сталина, опираясь на передовой социалистический строй, быстро перестроился на структуру военного времени, мобилизовался и сконцентрировал людские и материальные ресурсы всей страны, повел упорную героическую борьбу против германского фашизма».
«Во время войны национальная экономика СССР понесла серьезный урон».
«После победы в войне КПСС немедленно возглавила советский народ в деле восстановления и развития национальной экономики».
«В 1949 г. СССР успешно взорвал первую атомную бомбу».
При чтении этих мест не покидает ощущение, что в вопросе об отношении к войнам вообще, и прежде всего об отношении к Великой Отечественной войне 1941–1945 гг., нам пока не удается найти полного понимания у многих китайцев. В Китае ту войну обычно именуют антифашистской войной. Нам представляется, что при этом смещается важный для нас акцент. Для нас та война была Отечественной в том смысле, что Отечество оказалось в смертельной опасности.
Более того, именно наш народ, понеся самые большие жертвы, избавил от смертельной опасности и себя, и многие другие народы. Дело было не только и не просто в том, чтобы «наказать» и «разгромить» германский фашизм, а в том, чтобы выжить, сохранить для нации возможность жить на Земле.
Облегченными представляются и формулировки о начале Отечественной войны, и о наших трудностях в годы войны и на протяжении еще многих лет после нее. Что же касается создания атомной бомбы, то она имела для нашей страны и народа более глубокое и многообразное значение, чем просто «высшее достижение» послевоенных лет.
Одним словом, главное, что меня здесь беспокоит, это вытекающее из содержания и формулировок процитированных текстов некое разъединение, отдельность наших стран и народов, прежде всего применительно к Великой Отечественной войне. «Забывчивость» авторов, не упомянувших о том, какое значение имела наша победа в той войне, в том числе – для Китая и китайского народа.
Ведь именно события того времени: Великая Отечественная война против Гитлера для нас, война сопротивления японским агрессорам для Китая соединяли и объединяли наши два народа, наши страны в истории XX столетия.
Именно то время, когда мы были настоящими военными союзниками в борьбе за выживание обеих наций, и было наилучшим периодом в истории наших взаимоотношений за все четыре века их существования. И мне представляется, что было необходимо подчеркнуть