Своенравные сестрички. Картер БраунЧитать онлайн книгу.
нет?
– Нет, – неохотно ответил я. – Когда мы отправляемся в Санта-Байю?
– Я еду около полудня, – ответила она. – У меня есть там пара срочных дел, и, кроме того, мне нужно привести дом в порядок. Советую вам прилететь туда завтра.
– Хорошо, – согласился я. – Как найти ваш дом?
– Позвоните мне из аэропорта, – предложила Эрика. – Мой телефон указан в справочнике. Я приеду и заберу вас.
Я допил свой бокал, встал и направился к двери.
– Дэнни? – окликнула меня она.
Поставив пустой бокал на стойку бара, я повернулся к девушке. Мне показалось, что ее ледяные голубые глаза потеплели и даже улыбка на ее губах выглядела естественнее.
– Спасибо, – поблагодарила она. – Ты отлично показал себя сегодня. Теперь я уверена, что ты решишь все мои проблемы.
– Я не стал бы с вами связываться, если бы не деньги, – буркнул я. – Но это будет…
Я вышел в коридор, притворив за собой дверь. Толстый ковер заглушал мои шаги, когда я шел к лифтам. И вдруг одна из дверей немного приоткрылась и оттуда показалась светлая головка.
– Привет, Дэнни…
Это была младшая сестра.
– У тебя что, есть радар? – устало спросил я. – Как ты догадалась, когда выглянуть?
– Просто дверь у меня была приоткрыта. Я хотела видеть всех, кто пройдет по коридору, – ответила Элисон. – Кажется, мне сегодня повезло. Я думала, ты останешься у сестры, чтобы трахнуть ее после окончания вечеринки.
– Она чувствует себя такой же разбитой, как и я, – пояснил я.
– Заходи, выпьем по рюмке перед сном, – предложила девушка.
– Спасибо, но не хочется, – отказался я.
– У тебя есть комната в этом отеле? – спросила она.
Я отрицательно покачал головой.
– На твоем месте я не выходила бы из отеля, – посоветовала Элисон. – Вполне возможно, они болтаются где-то рядом, в надежде, что ты выйдешь.
– А кто они? – поинтересовался я.
– Маркус и Люк. – Она лизнула нижнюю губу. – Ты и не подозреваешь, как они тебя ненавидят. Люк разорвет тебя на мелкие кусочки, а Маркус будет суетиться вокруг и подбадривать его. Давай обведем их вокруг пальца, а заодно и выпьем, Дэнни!
Кто знает, насколько она права, мудро рассудил я. Мои ребра все еще ныли после стычки с Тайзеком, и мне больше не хотелось никаких приключений. Поэтому я принял приглашение, и Элисон Рэдклифф закрыла за мной дверь. Ее номер был поменьше, чем у сестры, но не менее роскошный. Я уселся на диван, а Элисон занялась коктейлями.
– Ты настоящий храбрец, Дэнни, – с восхищением признала она, вручая мне бокал. – Впервые вижу, чтобы Дейну дали достойный отпор.
– Для следующей стычки я припасу винтовку для охоты на слонов, – пообещал я.
– Но ты же ожидал чего-то подобного? – предположила она.
Я не отрицал.
Девушка сидела напротив меня, придерживая бокал обеими руками.
– Моя сестра наверняка предупреждала тебя, – сказала она.
– О чем?
– О том, как группа отнесется к