Глобальная психоманипуляция. Психологические и духовно-нравственные аспекты. А. А. ГостевЧитать онлайн книгу.
от влияния отрицательных социальных и метафизических факторов, с другой – скрывая от человека «недолжное в нем», придают страстям социально приемлемое оформление и позволяют людям контролировать свое внутреннее состояние. Психологические защиты, следовательно, играют как положительную, так и отрицательную роль. Необходимо указать, что, вступая в контакт с отрицательным метафизическим фактором, психологические защиты могут приобретать черты и свойства, характерные для отрицательных духовных сил. Психологические защиты создают компромисс между жизненно важными условиями существования человека и негативными свойствами как внешней, так и внутренней среды. Будучи изначально полезными, психологические защиты со временем приобретают форму стойких стереотипов поведения и восприятия. Человек оказывается зависим от психологических защит, которые он сформировал и которые при определенных обстоятельствах превращаются в главенствующий фактор его внутренней жизни. Вследствие своей связи с духовной природой человека они могут стать проводником чуждой «демонической воли». Такого рода психологические защиты принято называть патологическими. Если благодатная защита освобождает человека и позволяет ему реализовать свое подлинное предназначение, то патологические защиты, напротив, порабощают личность, делая ее исполнителем деструктивных программ. Тема психологических защит с учетом святоотеческих идей детально раскрыта А. В. Котеневой (Котенева, 2010, 2013).
Вернемся, однако, к обозначенному вопросу о подмене понятий как чрезвычайно значимому для рассмотрения роли мышления в реагировании человека на манипулятивные информационно-психологические воздействия.
1.5. Подмена понятий: «психоманипулятивная герменевтика»
Речь идет об изменении (подмене) смысла слов, понятий, о тонком навязывании их толкования в нужном направлении[9]. История России в постсоветский период дает много тому примеров. С изменением экономического устройства сферы социальных отношений возникла необходимость оправдать в сознании людей то, что раньше было для них неприемлемым (вспомним об «окнах Овертона»). Лингвистическое манипулирование прекрасно справляется с поставленной задачей. Так возникает тема «психоманипулятивной герменевтики». Почувствуйте разницу между словами «биржевой спекулянт», «наемный убийца», «проститутка», «убийство ребенка во чреве», «самоубийство», «сырьевой придаток Запада», «поиск нового собственника» и соответствующими им словами – «брокер», «киллер», «жрица любви», «прерывание беременности», «суицид», «энергетическая сверхдержава», «разграбление страны». Лингвистические перекодировки размывают смысл понятий и затушевывают нравственную окраску их содержания. Примитивизация речи, «словесный мусор», нецензурная брань, иноязычные и непривычные для нашего слуха слова («консалтинг», «кастинг» и т. п.), изъятие из употребления русских слов мешают освоению духовно-нравственного
9
О возможностях различного толкования одной и то же информации хорошо говорит известная притча. Один правитель увидел во сне, что у него выпали все зубы. Толкователь снов сказал, что это предупреждение о смерти родственников правителя, за что был посажен в тюрьму. Другой же толкователь сказал, что правитель переживет всех родственников, и был вознагражден.