Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1. М. Р. МаллоуЧитать онлайн книгу.
поговорить с вашим отцом.
– Нет, миссис Маллоу, – упрямо ответил тот. – Я никуда не пойду, это во-первых, и все равно уеду, это во-вторых. Прошу вас, идемте отсюда.
– Тише, милый, – женщина обняла его за плечи. – Вы уедете, сделаете, что хотите, но…мистер Саммерс, ваш сын…
– Откуда вы знаете моего сына? – голос Саммерса не обещал ничего хорошего.
– Ваш сын, – вежливо, но с нажимом повторила миссис Маллоу, – и мой – оба намерены поступить матросами. Судно принадлежит одному нашему знакомому.
Пресвитер схватился за воротничок, словно его душили.
– Я уеду все равно! – опять встрял Джейк.
Миссис Маллоу строго нахмурила брови и сжала его плечо.
Мистер Саммерс подошел к ним так близко, что Джейк выступил вперед, но женщина его отодвинула.
– Вы рассержены, я понимаю, – продолжала она. – Но давайте рассуждать разумно: мальчики достаточно взрослые, чтобы…
– По какому праву вы распоряжаетесь в моем доме? – голос пресвитера взвился, задохнулся и осип.
Он прочистил горло.
– Роза, выведи эту даму!
Миссис Маллоу сложила руки на груди.
– Я уйду, – спокойно сказала она. – Идите, собирайтесь, Джейк. Мы уйдем вместе.
– Вон из моего дома! – заревел отец, как разъяренный бык.
– Джейк, идите, – миссис Маллоу не спускала взгляда с побагровевшего миссионера. – Вам нужно собрать вещи.
– Клянусь, он не возьмет из этого дома ничего!
Хорошо промытые седины растрепались, свесившись на широкий лоб, и Саммерс-старший негодующе мотнул головой.
– Засунь свои похоронные тряпки себе в задницу! – отозвался сын, тоже тряхнул волосами, убирая с глаз мешающую светлую прядь и повернулся к мачехе Дюка.
– Простите, миссис Маллоу. Мне правда нечего взять. Идемте.
Он умоляюще смотрел на женщину, но та не двигалась с места, глядя в глаза его отцу.
Миссионер переводил взгляд с незнакомой дамы на сына.
– Паршивых овец, – произнес он, – отсекают от стада! Убирайся, чтобы духу твоего здесь не было!
Пока они шли к дверям, Джейк готов был поклясться: он и миссис Маллоу, хотя и делают вид, что гордо удаляются, на самом деле удирают из этого дома. Но когда до дверей оставалось совсем немного, на лестнице показалась Эмми.
– Джейк? Ты что, уходишь?
Он обернулся, словно его застали за кражей. Задрал голову. Девочка выглядывала через балясины.
– Да, детка, ухожу.
Миссис Маллоу застыла рядом, вцепившись в его локоть. Выбежавшая следом за сестрой София схватила малышку за руку.
– Пойдем, Эмми, пойдем. Тебе давно пора спать.
Но та уперлась.
– Но ты вернешься?
Джейк грустно покачал головой.
– А куда ты? Далеко? – не унимался ребенок, пытаясь просунуть голову между перекладин.
Коричневый бант на затылке Эмми сбился и светлые, как у брата, волосы, повиснув, закрыли ей лицо. Девочка сердито убрала их.
– А