Пять баксов для доктора Брауна. Книга 1. М. Р. МаллоуЧитать онлайн книгу.
на локте и посмотрел на компаньона. Мистер Маллоу спал так, как будто находился в собственной постели, а не без денег, без еды и почти без вещей с крайне сомнительными перспективами на будущее. Джейк вздохнул, лег на спину, закинув за голову локти и задумался.
– Нет-нет-нет, – простонал он, невзначай глянув вверх. – Только не это, ладно?
Небо отяжелело тучами, которые, казалось, задевали верхушки деревьев, тени сгустились и только на маленьких пятачках все еще сияло солнце, озаряя шумящую листву.
– Ну не надо, пожалуйста! – уговаривал искатель приключений.
– Поздно, – отозвался компаньон, садясь и натягивая кепи на кудрявую шевелюру. – Мне на нос капнуло.
Тут Джейку тоже капнуло сначала на нос, потом за шиворот, а потом громыхнуло и полило так, что оба джентльмена моментально промокли до последней нитки.
– Под деревьями, между прочим, опасно! – прокричал Дюк сквозь грохот ливня, прикрывая голову пиджаком.
– Знаю! – крикнул Джейк, следуя его примеру. – Побежали!
– Куда?
– Во-он к той горе, – показал мокрым пальцем компаньон.
Искатели приключений что есть сил припустили к мостику через ручей, потом через поле, подпрыгивая, спотыкаясь, то и дело растягиваясь на мокрой траве и поминая неприличное количество чертей.
Когда они добрались до подножья, начинали спускаться сумерки. Двое джентльменов устроились под корнями большой сосны, разворотившими дерн и торчавшими наружу, словно гигантские щупальца. Пришлось некоторым образом сложиться, чтобы не задевать головой «потолок», высунув ноги наружу.
– Наверх, – сказал Джейк, капая с носа водой, – полезем завтра. Отсюда будет хорошо смотреть, куда нам двигаться дальше.
– Угу, – отозвался Дюк, подтягивая колени и пытаясь как-нибудь пристроить ноги в укрытие. – Вот кончится дождь, разведем костер.
Искатели приключений замолчали. Молчали они о том, что, мокро, холодно, живот начинает прилипать к спине, а от бутербродов, которые миссис Маллоу заботливо завернула в дорогу, давно ничего не осталось.
– Выбираться придется к Вердженнес, – задумчиво проговорил Джейк. – Черт, далеко. Вот что, сэр. Мы с вами будем строить плот.
Компаньон повернул к нему изумленное лицо.
– Ну, плот, – пояснил Джейк. – Это ведь не так сложно.
Дюк вздохнул.
– Чем это вы собрались его строить?
– Не «чем», – поправил сын похоронный церемонимейстера, – а «из чего». Парочку поваленных деревьев-то мы найдем.
– Вот не знал, что вы такой специалист по плотам.
– Я все обдумал, – вдохновился Джейк. – Свяжем твоими подтяжками, моим ремнем и там еще шарф оставался.
Дюк молчал, сосредоточенно хмуря брови.
– Приведите какие-нибудь доказательства, – голос компаньона был ехиден, – что это невозможно.
– Да пожалуйста, – сказал Дюк. – Как вам покажется, сэр, если вся ваша постройка посреди реки возьмет и развалится?
– Мы оба умеем плавать, – возразил Джейк.
Компаньон