Our Home in the Silver West: A Story of Struggle and Adventure. Stables GordonЧитать онлайн книгу.
holiday. Old Jenny, as Moncrieff's mother had come to be called, was in excellent spirits, and her droll remarks not only made us laugh, but rendered it very difficult indeed for the stewards to wait with anything approaching to sang-froid. Moncrieff was quietly happy. He seemed pleased his mother was so great a favourite. Aunt, in her tropical toilet, looked angelic. The adjective was applied by our mutual friend Captain Roderigo de Bombazo, and my brothers and I agreed that he had spoken the truth for once in a way. Did he not always speak the truth? it may be asked. I am not prepared to accuse the worthy Spaniard of deliberate falsehood, but if everything he told us was true, then he must indeed have come through more wild and terrible adventures, and done more travelling and more fighting, than any lion-hunter that ever lived and breathed.
He was highly amusing nevertheless, and as no one, with the exception of Jenny, ever gave any evidence of doubting what he said and related concerning his strange career, he was encouraged to carry on; and even the exploits of Baron Munchausen could not have been compared to some of his. I think it used to hurt his feelings somewhat that old Jenny listened so stolidly to his relations, for he used to cater for her opinion at times.
'Ah!' Jenny would say, 'you're a wonderful mannie wi' your way o't! And what a lot you've come through! I wonder you have a hair in your heed!'
'But the señora believes vot I say?'
'Believe ye? If a' stories be true, yours are no lees, and I'm not goin' ahint your back to tell ye, sir.'
Once, on deck, he was drawing the long-bow, as the Yankees call it, at a prodigious rate. He was telling how, once upon a time, he had caught a young alligator; how he had tamed it and fed it till it grew a monster twenty feet long; how he used to saddle it and bridle it, and ride through the streets of Tulcora on its back – men, women, and children screaming and flying in all directions; how, armed only with his good sabre, he rode it into a lake which was infested with these dread saurians; how he was attacked in force by the awful reptiles, and how he had killed and wounded so many that they lay dead in dozens next day along the banks.
'Humph!' grunted old Jenny when he had finished.
The little captain put the questions,
'Ah! de aged señora not believe! De aged señora not have seen much of de world?'
Jenny had grasped her umbrella.
'Look here, my mannie,' she said, 'I'll gie ye a caution; dinna you refer to my age again, or I'll "aged-snorer" you. If ye get the weight o' my gingham on your shou'ders, ye'll think a coo has kick't ye – so mind.'
And the Spanish captain had slunk away very unlike a lion-hunter, but he never called Jenny old again.
To-night, however, even before we had gone below, Jenny had given proofs that she was in an extra good temper, for being a little way behind Bombazo – as if impelled by some sudden and joyous impulse – she lifted that everlasting umbrella and hit him a friendly thwack that could be heard from bowsprit to binnacle.
'Tell as mony lees the nicht as ye like, my mannie,' she cried, 'and I'll never contradict ye, for I've seen the promised land!'
'And so, captain, you must stay at Rio a whole week?' said my aunt at dessert.
'Yes, Miss M'Crimman,' replied the captain. 'Are you pleased?'
'I'm delighted. And I propose that we get up a grand picnic in "the promised land," as good old Jenny calls it.'
And so it was arranged. Bombazo and Dr. Spinks, having been at Rio de Janeiro before, were entrusted with the organization of the 'pig-neeg,' as Bombazo called it, and held their first consultation on ways and means that very evening. Neither I nor my brothers were admitted to this meeting, though aunt was. Nevertheless, we felt confident the picnic would be a grand success, for, to a late hour, men were hurrying fore and aft, and the stewards were up to their eyes packing baskets and making preparations, while from the cook's gally gleams of rosy light shot out every time the door was opened, to say nothing of odours so appetising that they would have awakened Van Winkle himself.
Before we turned in, we went on deck to have a look at the night. It was certainly full of promise. We were not far from the shore – near enough to see a long line of white which we knew was breakers, and to hear their deep sullen boom as they spent their fury on the rocks. The sky was studded with brilliant stars – far more bright, we thought them, than any we ever see in our own cold climate. Looking aloft, the tall masts seemed to mix and mingle with the stars at every roll of the ship. The moon, too, was as bright as silver in the east, its beams making strange quivering lines and crescents in each approaching wave. And somewhere – yonder among those wondrous cone-shaped hills, now bathed in this purple moonlight – lay the promised land, the romantic town of Rio, which to-morrow we should visit.
We went below, and, as if by one accord, my brothers and I knelt down together to thank the Great Power on high who had guided us safely over the wide illimitable ocean, and to implore His blessing on those at home, and His guidance on all our future wanderings.
Early next morning we were awakened by a great noise on deck, and the dash and turmoil of breaking water. The rudder-chains, too, were constantly rattling as the men at the wheel obeyed the shouts of the officer of the watch.
'Starboard a little!'
'Starboard it is, sir!'
'Easy as you go! Steady!'
'Steady it is, sir!'
'Port a little! Steady!'
Then came a crash that almost flung us out of our beds. Before we gained the deck of our cabin there was another, and still another. Had we run on shore? We dreaded to ask each other.
But just then the steward, with kindly thought, drew back our curtain and reassured us.
'We're only bumping over the bar, young gentlemen – we'll be in smooth water in a jiffey.'
We were soon all dressed and on deck. We were passing the giant hill called Sugar Loaf, and the mountains seemed to grow taller and taller, and to frown over us as we got nearer.
Once through the entrance, the splendid bay itself lay spread out before us in all its silver beauty. Full twenty miles across it is, and everywhere surrounded by the grandest hills imaginable. Not even in our dreams could we have conceived of such a noble harbour, for here not only could all the fleets in the world lie snug, but even cruise and manœuvre. Away to the west lay the picturesque town itself, its houses and public buildings shining clear in the morning sun, those nearest nestling in a beauty of tropical foliage I have never seen surpassed.
My brothers and I felt burning to land at once, but regulations must be carried out, and before we had cleared the customs, and got a clean bill of health, the day was far spent. Our picnic must be deferred till to-morrow.
However, we could land.
As they took their seats in the boat and she was rowed shoreward, I noticed that Donald and Dugald seemed both speechless with delight and admiration; as for me, I felt as if suddenly transported to a new world. And such a world – beauty and loveliness everywhere around us! How should I ever be able to describe it, I kept wondering – how give dear old mother and Flora any notion, even the most remote, of the delight instilled into our souls by all we saw and felt in this strange, strange land! Without doubt, the beauty of our surroundings constitutes one great factor in our happiness, wherever we are.
When we landed – indeed, before we landed – while the boat was still skimming over the purple waters, the green mountains appearing to mingle and change places every moment as we were borne along, I felt conquered, if I may so express it, by the enchantment of my situation. I gave in my allegiance to the spirit of the scene, I abandoned all thoughts of being able to describe anything, I abandoned myself to enjoyment. Laisser faire, I said to my soul, is to live. Every creature, every being here seems happy. To partake of the dolce far niente appears the whole aim and object of their lives.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте