Дилогия «Святоша». Оксана ГринбергаЧитать онлайн книгу.
Кромунд! – я не пошла. В таверну, где, уверена, вовсю мусолили произошедшее на кладбище, тоже. Вместо этого отправилась к дому старейшины, решив, что если кто и сможет успокоить жителей из-за «недоразумения» на кладбище, так это Бриох. Магистр следовал за мной по пятам.
На площади было многолюдно – приезд еще одних нежданных гостей всколыхнул город.
– Не сидится же кому-то дома! – поморщился мельник Видсар, смерив взглядом мага. – Возьми плащ, Лайне, холодно на тебя смотреть! – накинул мне на плечи шерстяную теплую ткань. – Что это за слухи о развороченном кладбище?
– Всего лишь слухи, – быстро ответила я, прежде чем лорд Дьез пустился в пространные рассуждения. – Мертвецы спят в своих могилах. Кто не верит – пусть сходит, убедится. А вот что слышно об этих?! – кивнула на приближающийся отряд.
Синий с золотым львом стяг, герб династии Тирингов, развевался на вечернем ветру. Я напрягла зрение, пытаясь понять, кто едет рядом со знаменосцем. Мне одновременно хотелось и не хотелось, чтоб это был ар-лорд Хаас.
– Солдаты короля. Ищут Осгорна, – шепнул Видсар, склоняясь к моему уху. В Волчьем Долу знали, что мой сводный брат подался в разбойники. – Не бойся, Лайне, не найдут его. В его-то лесу и в его горах!.. Кто поймает хитрого лиса в собственных охотничьих угодьях?
– Спасибо, – едва слышно пробормотала в ответ. – Я тоже так думаю.
Соврала – на сердце было неспокойно. За свою землю, к которой приближалась беда. За Рыжа, которого искали солдаты короля. За магистра – на него многие поглядывали искоса, а кто-то откровенно пялился, недовольно поигрывая оружием.
– Лайне, – услышала голос лорда Дьеза. – Здесь довольно неспокойно, да и вы… вся трясетесь, словно осенний лист на ветру.
Меня потряхивало от тревоги, и шерстяной плащ мельника тут не согреет!
– Домой я не пойду, – ответила Светлому магу, решив, что мое общество убережет его от проблем с горожанами. Где гулял магистр Шаррез, я не имела понятия. – Мы с вами отправимся к старейшине, после того как он встретит… дорогих гостей.
В Волчьем Долу дела и споры решали Бриох либо жители на общегородской сходке. Выездной королевский судья, бывало, заглядывал в наши края вместе со сборщиков налогов, но редко, да и брал втридорога. А уж магический контроль… О таком здесь если знали, то только понаслышке.
Тут я разглядела того, кто ехал рядом со знаменщиком, и мысли о магистрах враз исчезли. Стуча копытами, на площадь въехал отряд вооруженных всадников – человек сорок. Остановились. Трое спешились. Среди них – милорд Хаас, генерал-губернатор Хольберга. Старейшина Бриох – кряжистый, седобородый, внушительный мужчина, одетый просто, но пояс дорогой, да и плащ с меховой оторочкой не кажлый мог себе позволить – уже шел ему навстречу.
– Приветствую посланника короля в Волчьем Долу! Что привело благородного ар-лорда в край, столь отдаленный от столицы?
«Надо же, – отстраненно подумала