Школа жен. Жан-Батист МольерЧитать онлайн книгу.
вот и вот.
Арнольф
Ваш день не зря потрачен.
По вашей милости я знатно околпачен.
И все ж открою вам, что, видя ваш альков,
Я вправе ждать от вас не только колпаков.
Агнеса
Чего же? Не пойму.
Арнольф
Смелее, мой цветочек!
Агнеса
Так, может быть, чулок?
Арнольф
Нет, нет!
Агнеса
Тогда сорочек?
Арнольф
(в сторону)
О, как она чиста! Как я воспламенен!
Агнеса
Не смею вымолвить!
Арнольф
Смелее!
Агнеса
Панталон?!
Арнольф
О, ангел чистоты!
(Строго.)
Запомните, Агнеса:
Все женщины – объект мужского интереса,
И если кто-нибудь, не опуская глаз,
На вас посмотрит так, как я смотрю сейчас,
Что сделать вы должны?
Агнеса
Так сразу и не вспомнишь…
Подать ему воды?
Арнольф
Нет, нет!
Агнеса
Позвать на помощь?
Арнольф
Нет, нет! Решительней! Агнеса, все не так!
Агнеса
(в недоумении)
Внести его домой? Пошить ему колпак?
Арнольф
Мужские нежности – не больше чем завеса.
Коль он посмотрит так, любезная Агнеса,
Не смейте отвечать на этот взгляд мужской!
Гоните хама прочь бестрепетной рукой!
(Слугам.)
А вам хочу сказать – я строг, и есть причина, –
Беда, когда сюда войдет другой мужчина.
Впусти его сюда – и череп раскрою,
Чтоб шляпу не на что надеть тебе твою!
Ален
Нет, сударь, никогда! Я предан вам без фальши!
Арнольф
(остывая)
Я вечером зайду. Агнеса, шейте дальше!
Орас, Арнольф.
Арнольф
Ба, ба! Не может быть. Постойте, сударь. Вас
Я знаю, кажется.
Орас
Месье Арнольф!
Арнольф
Орас!
Орас
Пытаюсь вас застать уже не первый день я,
Но вас все дома нет.
Арнольф
(с важностью)
Я был в моем именье.
Орас
У вас имение?
Арнольф
Да, прикупил земли…
А впрочем, ведь и вы заметно подросли!
Я