Эротические рассказы

Theresa Raquin. Emile ZolaЧитать онлайн книгу.

Theresa Raquin - Emile Zola


Скачать книгу
hours.

      Riveted to his chair, he remained in despair until eventide. He had to earn his living, and dared not lose his place. At night the wrathful countenance of Therese was a torture to him, and he was unable to find an opportunity to explain to her how it was he had broken his word. At length, as Camille was putting up the shutters, he briskly approached the young woman, to murmur in an undertone:

      “We shall be unable to see one another any more. My chief refuses to give me permission to go out.”

      Camille came into the shop, and Laurent was obliged to withdraw without giving any further information, leaving Therese under the disagreeable influence of this abrupt and unpleasant announcement. Exasperated at anyone daring to interfere with her delectation, she passed a sleepless night, arranging extravagant plans for a meeting with her sweetheart. The following Thursday, she spoke with Laurent for a minute at the most. Their anxiety was all the keener as they did not know where to meet for the purpose of consulting and coming to an understanding. The young woman, on this occasion, gave her sweetheart another appointment which for the second time he failed to keep, and she then had but one fixed idea – to see him at any cost.

      For a fortnight Laurent was unable to speak to Therese alone, and he then felt how necessary this woman had become to his existence. Far from experiencing any uneasiness, as formerly, at the kisses which his ladylove showered on him, he now sought her embraces with the obstinacy of a famished animal. A sanguineous passion had lurked in his muscles, and now that his sweetheart was taken from him, this passion burst out in blind violence. He was madly in love. This thriving brutish nature seemed unconscious in everything. He obeyed his instincts, permitting the will of his organism to lead him.

      A year before, he would have burst into laughter, had he been told he would become the slave of a woman, to the point of risking his tranquillity. The hidden forces of lust that had brought about this result had been secretly proceeding within him, to end by casting him, bound hand and foot, into the arms of Therese. At this hour, he was in dread lest he should omit to be prudent. He no longer dared go of an evening to the shop in the Arcade of the Pont Neuf lest he should commit some folly. He no longer belonged to himself. His ladylove, with her feline suppleness, her nervous flexibility, had glided, little by little, into each fibre of his body. This woman was as necessary to his life as eating and drinking.

      He would certainly have committed some folly, had he not received a letter from Therese, asking him to remain at home the following evening. His sweetheart promised him to call about eight o’clock.

      On quitting the office, he got rid of Camille by saying he was tired, and should go to bed at once. Therese, after dinner, also played her part. She mentioned a customer who had moved without paying her, and acting the indignant creditor who would listen to nothing, declared that she intended calling on her debtor with the view of asking for payment of the money that was due. The customer now lived at Batignolles. Madame Raquin and Camille considered this a long way to go, and thought it doubtful whether the journey would have a satisfactory result; but they expressed no surprise, and allowed Therese to set out on her errand in all tranquillity.

      The young woman ran to the Port aux Vins, gliding over the slippery pavement, and knocking up against the passers-by, in her hurry to reach her destination. Beads of perspiration covered her face, and her hands were burning. Anyone might have taken her for a drunken woman. She rapidly ascended the staircase of the hotel, and on reaching the sixth floor, out of breath, and with wandering eyes, she perceived Laurent, who was leaning over the banister awaiting her.

      She entered the garret, which was so small that she could barely turn round in it, and tearing off her hat with one hand leant against the bedstead in a faint. Through the lift-up window in the roof, which was wide open, the freshness of the evening fell upon the burning couch.

      The couple remained some time in this wretched little room, as though at the bottom of a hole. All at once, Therese heard a clock in the neighbourhood strike ten. She felt as if she would have liked to have been deaf. Nevertheless, she looked for her hat which she fastened to her hair with a long pin, and then seating herself, slowly murmured:

      “I must go.”

      Laurent fell on his knees before her, and took her hands.

      “Good-bye, till we see each other again,” said she, without moving.

      “No, not till we see each other again!” he exclaimed, “that is too indefinite. When will you come again?”

      She looked him full in the face.

      “Do you wish me to be frank with you?” she inquired. “Well, then, to tell you the truth, I think I shall come no more. I have no pretext, and I cannot invent one.”

      “Then we must say farewell,” he remarked.

      “No, I will not do that!” she answered.

      She pronounced these words in terrified anger. Then she added more gently, without knowing what she was saying, and without moving from her chair:

      “I am going.”

      Laurent reflected. He was thinking of Camille.

      “I wish him no harm,” said he at length, without pronouncing the name: “but really he is too much in our way. Couldn’t you get rid of him, send him on a journey somewhere, a long way off?”

      “Ah! yes, send him on a journey!” resumed the young woman, nodding her head. “And do you imagine a man like that would consent to travel? There is only one journey, that from which you never return. But he will bury us all. People who are at their last breath, never die.”

      Then came a silence which was broken by Laurent who remarked:

      “I had a day dream. Camille met with an accident and died, and I became your husband. Do you understand?”

      “Yes, yes,” answered Therese, shuddering.

      Then, abruptly bending over the face of Laurent, she smothered it with kisses, and bursting into sobs, uttered these disjoined sentences amidst her tears:

      “Don’t talk like that, for if you do, I shall lack the strength to leave you. I shall remain here. Give me courage rather. Tell me we shall see one another again. You have need of me, have you not? Well, one of these days we shall find a way to live together.”

      “Then come back, come back to-morrow,” said Laurent.

      “But I cannot return,” she answered. “I have told you. I have no pretext.”

      She wrung her hands and continued:

      “Oh! I do not fear the scandal. If you like, when I get back, I will tell Camille you are my sweetheart, and return here. I am trembling for you. I do not wish to disturb your life. I want to make you happy.”

      The prudent instincts of the young man were awakened.

      “You are right,” said he. “We must not behave like children. Ah! if your husband were to die!”

      “If my husband were to die,” slowly repeated Therese.

      “We would marry,” he continued, “and have nothing more to fear. What a nice, gentle life it would be!”

      The young woman stood up erect. Her cheeks were pale, and she looked at her sweetheart with a clouded brow, while her lips were twitching.

      “Sometimes people die,” she murmured at last. “Only it is dangerous for those who survive.”

      Laurent did not reply.

      “You see,” she continued, “all the methods that are known are bad.”

      “You misunderstood me,” said he quietly. “I am not a fool, I wish to love you in peace. I was thinking that accidents happen daily, that a foot may slip, a tile may fall. You understand. In the latter event, the wind alone is guilty.”

      He spoke in a strange voice. Then he smiled, and added in a caressing tone:

      “Never mind, keep quiet. We will love one another fondly, and live happily. As you are unable to come here, I will arrange matters. Should we remain a few months without seeing one another, do not forget me, and bear in mind that I


Скачать книгу
Яндекс.Метрика