Эротические рассказы

The Essays of Arthur Schopenhauer; The Art of Literature. Артур ШопенгауэрЧитать онлайн книгу.

The Essays of Arthur Schopenhauer; The Art of Literature - Артур Шопенгауэр


Скачать книгу
the remainder think only about the books that have been written on the subject, and what has been said by others. In order to think at all, such writers need the more direct and powerful stimulus of having other people's thoughts before them. These become their immediate theme; and the result is that they are always under their influence, and so never, in any real sense of the word, are original. But the former are roused to thought by the subject itself, to which their thinking is thus immediately directed. This is the only class that produces writers of abiding fame.

      It must, of course, be understood that I am speaking here of writers who treat of great subjects; not of writers on the art of making brandy.

      Unless an author takes the material on which he writes out of his own head, that is to say, from his own observation, he is not worth reading. Book-manufacturers, compilers, the common run of history-writers, and many others of the same class, take their material immediately out of books; and the material goes straight to their finger-tips without even paying freight or undergoing examination as it passes through their heads, to say nothing of elaboration or revision. How very learned many a man would be if he knew everything that was in his own books! The consequence of this is that these writers talk in such a loose and vague manner, that the reader puzzles his brain in vain to understand what it is of which they are really thinking. They are thinking of nothing. It may now and then be the case that the book from which they copy has been composed exactly in the same way: so that writing of this sort is like a plaster cast of a cast; and in the end, the bare outline of the face, and that, too, hardly recognizable, is all that is left to your Antinous. Let compilations be read as seldom as possible. It is difficult to avoid them altogether; since compilations also include those text-books which contain in a small space the accumulated knowledge of centuries.

      There is no greater mistake than to suppose that the last work is always the more correct; that what is written later on is in every case an improvement on what was written before; and that change always means progress. Real thinkers, men of right judgment, people who are in earnest with their subject, – these are all exceptions only. Vermin is the rule everywhere in the world: it is always on the alert, taking the mature opinions of the thinkers, and industriously seeking to improve upon them (save the mark!) in its own peculiar way.

      If the reader wishes to study any subject, let him beware of rushing to the newest books upon it, and confining his attention to them alone, under the notion that science is always advancing, and that the old books have been drawn upon in the writing of the new. They have been drawn upon, it is true; but how? The writer of the new book often does not understand the old books thoroughly, and yet he is unwilling to take their exact words; so he bungles them, and says in his own bad way that which has been said very much better and more clearly by the old writers, who wrote from their own lively knowledge of the subject. The new writer frequently omits the best things they say, their most striking illustrations, their happiest remarks; because he does not see their value or feel how pregnant they are. The only thing that appeals to him is what is shallow and insipid.

      It often happens that an old and excellent book is ousted by new and bad ones, which, written for money, appear with an air of great pretension and much puffing on the part of friends. In science a man tries to make his mark by bringing out something fresh. This often means nothing more than that he attacks some received theory which is quite correct, in order to make room for his own false notions. Sometimes the effort is successful for a time; and then a return is made to the old and true theory. These innovators are serious about nothing but their own precious self: it is this that they want to put forward, and the quick way of doing so, as they think, is to start a paradox. Their sterile heads take naturally to the path of negation; so they begin to deny truths that have long been admitted – the vital power, for example, the sympathetic nervous system, generatio equivoca, Bichat's distinction between the working of the passions and the working of intelligence; or else they want us to return to crass atomism, and the like. Hence it frequently happens that the course of science is retrogressive.

      To this class of writers belong those translators who not only translate their author but also correct and revise him; a proceeding which always seems to me impertinent. To such writers I say: Write books yourself which are worth translating, and leave other people's works as they are!

      The reader should study, if he can, the real authors, the men who have founded and discovered things; or, at any rate, those who are recognized as the great masters in every branch of knowledge. Let him buy second-hand books rather than read their contents in new ones. To be sure, it is easy to add to any new discovery —inventis aliquid addere facile est; and, therefore, the student, after well mastering the rudiments of his subject, will have to make himself acquainted with the more recent additions to the knowledge of it. And, in general, the following rule may be laid down here as elsewhere: if a thing is new, it is seldom good; because if it is good, it is only for a short time new.

      What the address is to a letter, the title should be to a book; in other words, its main object should be to bring the book to those amongst the public who will take an interest in its contents. It should, therefore, be expressive; and since by its very nature it must be short, it should be concise, laconic, pregnant, and if possible give the contents in one word. A prolix title is bad; and so is one that says nothing, or is obscure and ambiguous, or even, it may be, false and misleading; this last may possibly involve the book in the same fate as overtakes a wrongly addressed letter. The worst titles of all are those which have been stolen, those, I mean, which have already been borne by other books; for they are in the first place a plagiarism, and secondly the most convincing proof of a total lack of originality in the author. A man who has not enough originality to invent a new title for his book, will be still less able to give it new contents. Akin to these stolen titles are those which have been imitated, that is to say, stolen to the extent of one half; for instance, long after I had produced my treatise On Will in Nature, Oersted wrote a book entitled On Mind in Nature.

      A book can never be anything more than the impress of its author's thoughts; and the value of these will lie either in the matter about which he has thought, or in the form which his thoughts take, in other words, what it is that he has thought about it.

      The matter of books is most various; and various also are the several excellences attaching to books on the score of their matter. By matter I mean everything that comes within the domain of actual experience; that is to say, the facts of history and the facts of nature, taken in and by themselves and in their widest sense. Here it is the thing treated of, which gives its peculiar character to the book; so that a book can be important, whoever it was that wrote it.

      But in regard to the form, the peculiar character of a book depends upon the person who wrote it. It may treat of matters which are accessible to everyone and well known; but it is the way in which they are treated, what it is that is thought about them, that gives the book its value; and this comes from its author. If, then, from this point of view a book is excellent and beyond comparison, so is its author. It follows that if a writer is worth reading, his merit rises just in proportion as he owes little to his matter; therefore, the better known and the more hackneyed this is, the greater he will be. The three great tragedians of Greece, for example, all worked at the same subject-matter.

      So when a book is celebrated, care should be taken to note whether it is so on account of its matter or its form; and a distinction should be made accordingly.

      Books of great importance on account of their matter may proceed from very ordinary and shallow people, by the fact that they alone have had access to this matter; books, for instance, which describe journeys in distant lands, rare natural phenomena, or experiments; or historical occurrences of which the writers were witnesses, or in connection with which they have spent much time and trouble in the research and special study of original documents.

      On the other hand, where the matter is accessible to everyone or very well known, everything will depend upon the form; and what it is that is thought about the matter will give the book all the value it possesses. Here only a really distinguished man will be able to produce anything worth reading; for the others will think nothing but what anyone else can think. They will just produce an impress of their own minds; but this is a print of which everyone possesses the original.

      However, the public is very


Скачать книгу
Яндекс.Метрика