Эротические рассказы

Abbe Mouret's Transgression. Emile ZolaЧитать онлайн книгу.

Abbe Mouret's Transgression - Emile Zola


Скачать книгу
he shrugged his shoulders, jested, and grew more and more obstinate. At last, he broke out: ‘But if you asked me for a sack of corn, you would give me money, wouldn’t you? So why do you want me to let my daughter go for nothing?’

      Much discomfited, Abbe Mouret left him. As he went down the path he saw Rosalie rolling about under an olive tree with Voriau, who was licking her face. With her arms whirling, she kept on repeating: ‘You tickle me, you big stupid. Leave off!’

      When she perceived the priest, she made an attempt at a blush, settled her clothes, and once more raised her fists to her eyes. He, on his part, sought to console her by promising to attempt some fresh efforts with her father, adding that, in the meantime, she should do nothing to aggravate her sin. And then, as she impudently smiled at him, he pictured hell, where wicked women burn in torment. And afterwards he left her, his duty done, his soul once more full of the serenity which enabled him to pass undisturbed athwart the corruptions of the world.

      VII

      The morning was becoming terribly hot. In that huge rocky amphitheatre the sun kindled a furnace-like glare from the moment when the first fine weather began. By the planet’s height in the sky Abbe Mouret now perceived that he had only just time to return home if he wished to get there by eleven o’clock and escape a scolding from La Teuse. Having finished reading his breviary and made his application to Bambousse, he swiftly retraced his steps, gazing as he went at his church, now a grey spot in the distance, and at the black rigid silhouette which the big cypress-tree, the Solitaire, set against the blue sky. Amidst the drowsiness fostered by the heat, he thought of how richly that evening he might decorate the Lady chapel for the devotions of the month of Mary. Before him the road offered a carpet of dust, soft to the tread and of dazzling whiteness.

      At the Croix-Verte, as the Abbe was about to cross the highway leading from Plassans to La Palud, a gig coming down the hill compelled him to step behind a heap of stones. Then, as he crossed the open space, a voice called to him: ‘Hallo, Serge, my boy!’

      The gig had pulled up and from it a man leant over. The priest recognised him – he was an uncle of his, Doctor Pascal Rougon, or Monsieur Pascal, as the poor folk of Plassans, whom he attended for nothing, briefly styled him. Although barely over fifty, he was already snowy white, with a big beard and abundant hair, amidst which his handsome regular features took an expression of shrewdness and benevolence.3

      ‘So you potter about in the dust at this hour of the day?’ he said gaily, as he stooped to grasp the Abbe’s hands. ‘You’re not afraid of sunstroke?’

      ‘No more than you are, uncle,’ answered the priest, laughing.

      ‘Oh, I have the hood of my trap to shield me. Besides, sick folks won’t wait. People die at all times, my boy.’ And he went on to relate that he was now on his way to old Jeanbernat, the steward of the Paradou, who had had an apoplectic stroke the night before. A neighbour, a peasant on his way to Plassans market, had summoned him.

      ‘He must be dead by this time,’ the doctor continued. ‘However, we must make sure… Those old demons are jolly tough, you know.’

      He was already raising his whip, when Abbe Mouret stopped him.

      ‘Stay! what o’clock do you make it, uncle?’

      ‘A quarter to eleven.’

      The Abbe hesitated; he already seemed to hear La Teuse’s terrible voice bawling in his ears that his luncheon was getting cold. But he plucked up courage and added swiftly: ‘I’ll go with you, uncle. The unhappy man may wish to reconcile himself to God in his last hour.’

      Doctor Pascal could not restrain a laugh.

      ‘What, Jeanbernat!’ he said; ‘ah, well! if ever you convert him! Never mind, come all the same. The sight of you is enough to cure him.’

      The priest got in. The doctor, apparently regretting his jest, displayed an affectionate warmth of manner, whilst from time to time clucking his tongue by way of encouraging his horse. And out of the corner of his eye he inquisitively observed his nephew with the keenness of a scientist bent on taking notes. In short kindly sentences he inquired about his life, his habits, and the peaceful happiness he enjoyed at Les Artaud. And at each satisfactory reply he murmured, as if to himself in a tone of reassurance: ‘Come, so much the better; that’s just as it should be!’

      He displayed peculiar anxiety about the young priest’s state of health. And Serge, greatly surprised, assured him that he was in splendid trim, and had neither fits of giddiness or of nausea, nor headaches whatsoever.

      ‘Capital, capital,’ reiterated his uncle Pascal. ‘In spring, you see, the blood is active. But you are sound enough. By-the-bye, I saw your brother Octave at Marseilles last month. He is off to Paris, where he will get a fine berth in a high-class business. The young beggar, a nice life he leads.’

      ‘What life?’ innocently inquired the priest.

      To avoid replying the doctor chirruped to his horse, and then went on: ‘Briefly, everybody is well – your aunt Felicite, your uncle Rougon, and the others. Still, that does not hinder our needing your prayers. You are the saint of the family, my lad; I rely upon you to save the whole lot.’

      He laughed, but in such a friendly, good-humoured way that Serge himself began to indulge in jocularity.

      ‘You see,’ continued Pascal, ‘there are some among the lot whom it won’t be easy to lead to Paradise. Some nice confessions you’d hear if all came in turn. For my part, I can do without their confessions; I watch them from a distance; I have got their records at home among my botanical specimens and medical notes. Some day I shall be able to draw up a wondrously interesting diagram. We shall see; we shall see!’

      He was forgetting himself, carried away by his enthusiasm for science. A glance at his nephew’s cassock pulled him up short.

      ‘As for you, you’re a parson,’ he muttered; ‘you did well; a parson’s a very happy man. The calling absorbs you, eh? And so you’ve taken to the good path. Well! you would never have been satisfied otherwise. Your relatives, starting like you, have done a deal of evil, and still they are unsatisfied. It’s all logically perfect, my lad. A priest completes the family. Besides, it was inevitable. Our blood was bound to run to that. So much the better for you; you have had the most luck.’ Correcting himself, however, with a strange smile, he added: ‘No, it’s your sister Desiree who has had the best luck of all.’

      He whistled, whipped up his horse, and changed the conversation. The gig, after climbing a somewhat steep slope, was threading its way through desolate ravines; at last it reached a tableland, where the hollow road skirted an interminable and lofty wall. Les Artaud had disappeared; they found themselves in the heart of a desert.

      ‘We are getting near, are we not?’ asked the priest.

      ‘This is the Paradou,’ replied the doctor, pointing to the wall. ‘Haven’t you been this way before, then? We are not three miles from Les Artaud. A splendid property it must have been, this Paradou. The park wall this side alone is quite a mile and a half long. But for over a hundred years it’s all been running wild.’

      ‘There are some fine trees,’ observed the Abbe, as he looked up in astonishment at the luxuriant mass of foliage which jutted over.

      ‘Yes, that part is very fertile. In fact, the park is a regular forest amidst the bare rocks which surround it. The Mascle, too, rises there; I have heard four or five springs mentioned, I fancy.’

      In short sentences, interspersed with irrelevant digressions, he then related the story of the Paradou, according to the current legend of the countryside. In the time of Louis XV., a great lord had erected a magnificent palace there, with vast gardens, fountains, trickling streams, and statues – a miniature Versailles hidden away among the stones, under the full blaze of the southern sun. But he had there spent but one season with a lady of bewitching beauty, who doubtless died there, as none had ever seen her leave. Next year the mansion was destroyed by fire, the park doors were nailed up, the very loopholes of the walls were filled with mould; and thus, since that remote time, not a glance had penetrated


Скачать книгу

<p>3</p>

See M. Zola’s novels, Dr. Pascal and The Fortune of the Rougons. – ED.

Яндекс.Метрика