Заклинательница океанов. Мария ДаниловаЧитать онлайн книгу.
следом. Блэкторн не обратил на это никакого внимания.
– Если есть другой способ, почему он не работает?
– Мистер Блэкторн, при всем моем уважении, я понимаю Вашу боль. Мне самой невыносимо от мысли, что он в рабстве у неизвестно кого. Но так нельзя. Представьте себе, что будет, если Ваш план удастся и Бас вернется домой, но ценой жизни отца.
– Я стану Вороном.
– И Вашей жене будет еще менее радостно от того, что ее муж теперь – бессмертный прислужник Дьявола!
– Но ты же освободила Воронов!
– Да! – Воскликнула я и на фоне приближающегося шума толпы, перестала орать, заговорив на полтона тише. – И я освобожу Баса. Но мне будет легче это сделать, если я сделаю это только с ним. Понимаете? Их там и так много. И даже если Вы станете Вороном, абсолютно неизвестно, где Вы окажетесь и в чьем подчинении. Не забывайте! Вороны – прислужники. Какой толк будет от Вас, если Вы будете так же в рабстве? Даже если Вы его почувствуете, сделать Вы уже ничего не сможете.
В этот раз Блэкторн старший замолчал. То ли наплыв студентов его немножко отрезвил, то ли мои слова, но он какое-то время молчал, о чем-то напряженно размышляя. Когда толпа немножко рассосалась, а я уже протерла дырку в мистере Блэкторне, он наконец-то заговорил.
– Я не могу просто сидеть и ждать, Вилу, – раздраженно произнес Мэтью.
Я понимала, что его желание найти сына очень велико и это убивает его, потому что он ничего не может с этим поделать. И с одной стороны я, наверное, понимаю, почему он приехал сюда. Однако, это настолько усложняло и так не простую ситуацию, что я даже не знала, что еще такое можно сказать или сделать.
– Вы не будете просто сидеть, и ждать, – попыталась выкрутиться я, – Вы будете рядом со своей женой. Вы скажете ей, что есть надежда.
– Я ей это уже сказал, – устало произнес Мэтью. – И еще я сказал, что без сына не вернусь.
Его ясные глаза пронзили меня уверенным взглядом, и я невольно сглотнула от напряжения, которое на меня внезапно навалилось.
– Вы не уедете из академии? – Понимая, что нужных слов я все равно не найду, констатировала я.
– Ты знаешь, что нет. И перестань нести чушь и пытаться меня уговорить.
Я сделала глубокий вздох и задумалась, что я могу в этой ситуации сделать? Связать его и держать в заложниках до тех пор, пока все это не разрешится? Идеальный план. Но если он сбежит, где я его буду потом искать?
– Хорошо, – согласилась я, как будто Мэтью нужно было мое одобрение. – Но Вы не могли бы пойти со мной?
Блэкторн тут же нахмурился и с недоверием прищурился.
– Зачем? – Тут же потребовал он.
– Не бойтесь, я не сделаю ничего плохого. Хотя, в сложившейся ситуации… – я выдохнула ухмылку, но замолчала и поняла, что зря вообще об этом заговорила. – Пожалуйста.
Блэкторн был недоволен. Я знала, как злился Бас, он выплескивал на меня все свое недовольство. Но если сравнивать сына с отцом – Бас был неприятно жужжащим шмелем