КлаТбище домашних жЫвотных. Стивен КингЧитать онлайн книгу.
звуки, но слов было не разобрать.
Он склонился над парнем:
– Все будет хорошо, дружище.
При этом он почему-то подумал о Рэйчел и Элли, и у него внутри все оборвалось. Он зажал рот рукой, подавляя отрыжку.
– Ка-а-а-а, – сказал молодой человек. – Га-а-а-а-а…
Луис огляделся и увидел, что остался один на один с умирающим. Откуда-то издалека доносился голос Джоан Чарлтон, оравшей медсестрам, что носилки лежат в кладовой у второго процедурного кабинета. Луис очень сомневался, что девочки отличат кладовую у второго процедурного кабинета от жабьих гонад; сегодня они работали первый день. Хорошенькое знакомство с миром медицины! Зеленый ковер в приемной насквозь пропитался кровью в том месте, где лежала разбитая голова парня; хорошо хоть, внутричерепная жидкость больше не вытекала.
– Кладбище домашних животных, – прохрипел молодой человек… и растянул губы в ухмылке, поразительно схожей с истерической, невеселой ухмылкой медсестры, что закрывала шторы.
Луис уставился на него, не поверив своим ушам. Потом решил, что это была слуховая галлюцинация. Он произнес несколько бессвязных звуков, а мое подсознание сложило из них слова, подогнав эти звуки под то, чем в последнее время заняты все мои мысли. Но произошло нечто другое, и уже в следующую секунду Луис был вынужден это признать. Его охватил совершенно безумный страх, по спине побежали мурашки – именно побежали, почти в прямом смысле, – все внутри перевернулось… однако даже тогда он категорически не желал верить своим ушам. Да, окровавленные губы парня вылепили слова, которые услышал Луис, но это значило лишь то, что галлюцинация была не только слуховой, но и зрительной.
– Что ты сказал? – прошептал он.
На этот раз слова прозвучали отчетливо, словно речь говорящего попугая:
– Это ненастоящее кладбище.
Налитые кровью глаза были безжизненными и пустыми; губы застыли в ухмылке, напоминавшей оскал дохлой рыбины.
От ужаса сердце Луиса сжалось, словно его сдавила невидимая ледяная рука. Он вдруг почувствовал себя слабым и маленьким. Ему захотелось бежать отсюда, бежать от этой окровавленной, изуродованной говорящей головы на полу. Луис всегда был далек от религии и не имел склонности к оккультизму и прочим потусторонним вещам. Он был совсем не готов к тому… к тому, что сейчас происходило.
Борясь с желанием пуститься в бегство, он заставил себя наклониться еще ближе к парню.
– Что ты сказал? – повторил он.
Эта ухмылка была скверной.
– Земля в человеческом сердце, она еще тверже, Луис, – прошептал умирающий. – Человек растит что может и заботится о посевах.
Луис, подумал он, уже не слушая, что было дальше. О Боже, он назвал меня по имени.
– Кто ты? – спросил Луис ломким, дрожащим голосом. – Кто ты?
– Индеец приносит мне рыбу.
– Откуда ты знаешь, как меня…
– Держись подальше. Знай…
– Ты…
– Ка-а-а, –