Победитель. Дэвид БолдаччиЧитать онлайн книгу.
не вскрикнула, когда ее осенила эта мысль. На какое-то мгновение у нее перед глазами появилось лицо матери. С огромным трудом Лу-Энн отогнала видение.
– Извини, мама! У меня не осталось выбора.
Она должна сделать это: позвонить Джексону.
Вот когда ее взгляд остановился на приборной панели. В течение нескольких секунд Лу-Энн не могла даже сделать вдох. Казалось, вся до последней капельки кровь испарилась из ее тела – ее глаза были прикованы к сверкающему циферблату часов.
Времени было десять часов пять минут.
«Помни, десять часов и одна минута – и мое предложение перестанет действовать. Навсегда», – сказал Джексон, и Лу-Энн ни на секунду не усомнилась в том, что он действительно имел это в виду. Свернув с шоссе, она бессильно упала на рулевое колесо, терзаемая отчаянием. Что станет с Лизой, пока она будет в тюрьме? Глупый, глупый Дуэйн! Ты отымел меня при жизни, и вот ты отымел меня уже мертвый…
Подняв голову, Лу-Энн медленно обвела взглядом улицу, вытирая глаза, чтобы видеть: отделение банка, приземистое, солидное, сплошной кирпич. Если б у нее был пистолет, она всерьез задумалась бы о том, чтобы ограбить его. Однако даже такой вариант исключался: сегодня воскресенье, и банк был закрыт. Но когда взгляд Лу-Энн скользил по фасаду банка, ее сердце снова учащенно забилось. Перемена в ее настроении была столь внезапной, что, казалось, была вызвана наркотиками.
Часы на банке показывали без пяти десять.
Банкиры – люди обстоятельные, надежные. Лу-Энн очень надеялась на то, что и часы у них надежные. Она схватила телефон, в то же время лихорадочно ища в кармане листок бумаги с номером. Координация движений полностью покинула ее. С огромным трудом Лу-Энн заставила свои пальцы нажимать на кнопки. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем в трубке послышался длинный гудок. К счастью для ее нервов, после первого же гудка ей ответили.
– Лу-Энн, а я уже начал переживать за тебя, – сказал Джексон.
Женщина явственно представила себе, как он сверяется с часами и, возможно, удивляется, насколько впритирку оказался ее звонок.
Она сделала над собой усилие, чтобы дышать ровно.
– Похоже, я просто потеряла контроль над временем. У меня столько всего произошло…
– Твоя честность мне по душе, хотя, сказать по правде, я несколько удивлен.
– И что теперь?
– Ты ничего не забыла?
– Вы о чем? – озадаченно спросила Лу-Энн.
В ее памяти зияли выжженные проплешины. По всему телу пульсировала острая боль. Если это была просто шутка…
– Лу-Энн, я сделал тебе предложение. Чтобы официально заключить с тобой договор, мне нужно твое согласие. Быть может, простая формальность, однако я вынужден настоять на ней.
– Я согласна.
– Замечательно. Смею тебя заверить, ты никогда не пожалеешь об этом решении.
Лу-Энн затравленно огляделась вокруг. Двое прохожих, идущих по противоположной стороне