Бремя выбора. Николай ПобережникЧитать онлайн книгу.
я не специалист, но корабль большой, с самолетами.
Иваныч приподнял бровь, поскреб щетину и уточнил:
– Авианосец?
– Да, так их называют, точно, – кивнул Винод.
– Почему же они ушли? Тут же нефть! – я встал из-за стола в кают-компании, подошел к иллюминатору и внимательно осмотрел горизонт.
– Нет нефти, – индус развел руками и как-то странно улыбнулся.
– Как нет? – в один голос спросили мы с Иванычем, а Володя аж вылез по пояс из раздаточного окна.
– Я думаю… что-то случилось, там, – Винод указал пальцем вниз, – Это стало известно после катастрофы. Военные и те, кто с ними были, тоже расстроились. Вертолет несколько раз делал рейсы и привозил людей, они три дня изучали документы, что вели специалисты буровой. Я подслушал, они решили вернуться сюда позже, когда найдут пригодную для колонизации территорию, здесь много ценного оборудования. Потом они все уплыли на юго-запад.
– Вот-так, Серега… – вздохнул Иваныч, заметно опечалившись.
Да и я, если честно, расстроился сильно…
– Сколько времени прошло с того момента как они ушли? – вздохнув спросил я.
– Шесть… нет, пять дней. Да, пять.
– Ну, если мы с ними не встретились по пути сюда, значит они ушли не в нашу сторону, – крепко задумавшись сказал Иваныч, а потом добавил, – пока… пока, не в нашу.
В таких случаях, говорят, что по спине пробежал холодок, но куда там! Меня словно из ледяного душа окатило!
– Пригодную значит для колонизации территорию… – Иваныч нервно стал отбивать частую дробь мундштуком трубки по столешнице.
Винод тоже молчал с минуту, глядя то на меня, то на Иваныча, а потом сказал:
– Знаете, Сергей Никл… Нио, – Виноду с трудом давалось выговорить отчество.
– Просто Сергей, – махнул я рукой.
– Я особых симпатий к американской политике не испытываю, более того…
– Вы уверены, что это американцы?
– У них плохой английский, – улыбнулся Винод и изобразил пальцами кавычки, – у них американский язык.
– А, в этом смысле.
– Мои родители дали мне отличное образование, я закончил Кембридж, у меня докторская степень и десять лет преподавал сам и жил в Англии, только последние три года перед этой катастрофой перебрался в Австралию, где и занимался важными экологическими программами в Мельбурнском университете.
– А где вы так хорошо научились говорить по-русски?
– Моя жена… – Винод опустил голову и стал теребить пуговицу рубахи, – ее ребенком увезли из Казахстана, когда закончилось стоячее время…
– Период застоя, – хмыкнул и уточнил Иываныч.
– Верно, она из этнических немцев, что там проживали… а познакомился я с ней уже в Мельбурне, в университете, Лида профессор лингвистики.
– А что относительно ваших выводов о случившемся?
– Это только гипотеза…
– И все же?
– Можно? –