Последний довод королей. Джо АберкромбиЧитать онлайн книгу.
на бойне воняло.
«Оказывается, сотни живых свиней пахнут вовсе не так чудно, как можно было ожидать».
Ноги липли к склизкому полу, а вокруг отчаянно визжали и хрюкали свиньи. Они толкались и елозили в загонах, будто чуя забойщика с ножом. Впрочем, как верно заметил Морроу, Глокту было не так-то легко смутить визгом, видом острой стали и – раз уж на то пошло – дурным запахом.
«В конце концов я, фигурально выражаясь, работаю по колено в дерьме. Отчего бы не влезть в него и в прямом смысле?»
Скользкий пол, однако, был в диковинку и не позволял расслабиться. Ноги Глокты горели от боли, и сам он хромал не спеша, потихоньку.
«Не хватало навернуться и вымазаться в поросячьем навозе. Плакал тогда мой образ беспощадного и ужасного человека».
Он увидел Морроу, стоявшего у одного из загонов, облокотившись на оградку.
«Ни дать ни взять фермер любуется образцовым стадом».
Глокта, пыхтя и обливаясь потом, скользя по унавоженному полу, приблизился к секретарю верховного судьи.
– Должен признать, Морроу, вы умеете заставить девушку почувствовать себя особенной.
Секретарь Маровии – маленький человечек с круглым лицом и в очках – улыбнулся.
– Наставник Глокта, позвольте для начала выразить свое глубочайшее восхищение вашими успехами в Гуркхуле, вашими методами вести переговоры и…
– Я не любезностями обмениваться пришел. Если же у вас нет ко мне иного дела, я, пожалуй, подыщу себе не столь зловонное место времяпрепровождения.
– И более приятную компанию, не сомневаюсь. Что ж, к делу. Настало время испытаний.
– Для всех нас.
– Время перемен. Смутное время. Крестьяне протестуют…
– Чуть больше, чем протестуют, я бы сказал. Не так ли?
– Идет восстание, да. Будем же надеяться, что доверие закрытого совета к полковнику Луфару оправдается, и он остановит повстанцев за пределами города.
– Я бы ему не доверил и под стрелу подставиться, но, видно, у закрытого совета свои соображения.
– Как обычно. Жаль, что члены закрытого совета не всегда согласны друг с другом.
«Они всегда не согласны друг с другом. Практически главный принцип этого чертового совета».
– И груз несогласия, – Морроу многозначительно взглянул на Глокту поверх очков, – ложится на плечи их верных слуг. Вот мы с вами, например, слишком уж часто подставляем друг другу ножку.
– Гм, – фыркнул Глокта и пошевелил беспалой стопой. – Надеюсь, ноги ваши не сильно пострадали? Не прощу себе, если вы вдруг охромеете. Полагаю, вы нашли мирный выход из положения?
– Не сказал бы. – Морроу с улыбкой посмотрел на хрюшек в загоне, на то, как они с визгом толкаются и карабкаются друг на друга. – На ферме, где я рос, разводили свиней.
«Пощады! Только не рассказ о жизни!»
– Я отвечал за кормежку. Приходилось вставать очень рано, когда еще холодно и дыхание вырывается изо рта паром.
«О, прямо картина маслом! Юный мастер Морроу по колено в дерьме смотрит на жирующих свиней и