Дирдиры. Тшай. Том III. Джек ВэнсЧитать онлайн книгу.
охотничий язык, – бормотал Аначо. – Дирдиры им пользовались, когда были дикими хищниками».
«Они и теперь мало отличаются от диких зверей», – заметил Рейт.
Дирдиры стояли у дальнего края запруды, осматриваясь, прислушиваясь, принюхиваясь – несомненно, чувствовали, что добыча недалеко.
Рейт прицелился, но дирдиры все время перемещали щиты, не позволяя навести мушку на незащищенную часть тела.
Дирдир, немного опередивший других, изучал верхнюю часть ложбины в бинокль, другой приложил к глазам черный прибор. Второго сразу что-то заинтересовало. Одним огромным прыжком он приземлился там, где Рейт, Траз и Аначо прятались перед бегством в пещеру. С помощью черного прибора дирдир проследил их путь до края запруды, нашел тепловые следы под скальным навесом, разразился каскадом хрюкающих визгов. Другие повернулись к пещере, прикрывшись щитами.
Аначо прошептал: «Знают, что мы здесь».
Рейт всмотрелся в темную глубину пещеры.
Траз спокойно сообщил: «Дальше, в пещере – фунг. Почти наверняка».
«Откуда ты знаешь?»
«По запаху. И вообще, когда рядом фунг, у меня что-то давит в голове».
Рейт повернулся к дирдирам. Те приближались шаг за шагом – над черепами встрепенулись лучезарные антенны. Рейт, буквально загнанный в угол, хрипло произнес: «Назад, в пещеру. Может быть, устроим что-то вроде засады».
Аначо глухо застонал, Траз молчал. Трое друзей отступили в темноту, ступая по ковру шелестящих шишек. Траз прикоснулся к руке Рейта: «Впереди свет – фунг очень близко».
Рейт остановился, напрягая глаза и пытаясь что-нибудь разглядеть, но мрак стоял плотной стеной – молчание давило на плечи.
Наконец Рейту показалось, что он различает еле уловимые скребущие звуки. С величайшей осторожностью он продвинулся дальше в темноту с пальцем на спусковой кнопке пистолета. Теперь он видел зыбкие желтоватые блики, смутно плясавшие на каменной стене. Подозрительный мерный скрип раздавался все громче. Стараясь не дышать и ступая как можно медленнее, Рейт заглянул в логово за выступом скалы. Фунг сидел, повернувшись спиной ко входу, и полировал плечевые хитиновые пластинки пилочкой для ногтей. Желтый свет исходил от масляной лампады. В стороне лежала черная шляпа с широкими полями, на крючке висел плащ.
У входа в пещеру, прикрываясь щитами и с оружием наготове, появились четыре дирдира – высоко торчащие антенны излучали радужный свет, бледно серебривший своды.
Траз оторвал от стены шишковатую куколку ночегончей и бросил ее в фунга, громко щелкнувшего жвалами от неожиданности. Траз прижал Аначо и Рейта вплотную к стене за выступом скалы.
Фунг поднялся на ноги и подступил к выходу из логова – высокая тень на фоне мерцающего зарева лампады – отошел назад, вернулся и снова заслонил проход, уже в плаще и в шляпе.
Несколько секунд чудовище неподвижно стояло в полутора метрах от Рейта. Рейт был уверен, что