Ау, дичь!.. Книга первая. Ольга ВанинаЧитать онлайн книгу.
Кеш, тот, кто притащил тебя сюда, сделал это явно не случайно, он понимал, что без эксперта в области мифов нам здесь не справиться, – сказала Аня.
Кеша застенчиво улыбнулся и даже чуть-чуть покраснел, было видно, что похвала девушки ему очень приятна.
– Знаете, если судить с точки зрения мифов, то здесь всё перепутано. Смотрите сами: Кутисакэ – героиня современных японских урбанистических легенд, поэтому непонятно, что она делала в старинном кимоно, да к тому же с веером вместо ватно-марлевой повязки на фоне китайских пейзажей. Создаётся впечатление, что тот, кто здесь всё это устроил, либо имеет отдалённое представление о мифологии, либо просто намешал лишних элементов для зрелищности.
– Действительно странно, – согласилась девчонка.
– Эй, а куда делся Сеня? – удивлённо спросил Беркут.
– Не знаем, – ответили все почти в один голос.
– Он же только что был здесь! – сообщил и без того известную всем информацию бородач.
– На помощь! Помогите, здесь ещё одна!!! – раздался испуганный вой Одуванчикова откуда-то слева.
Все ринулись на звук его голоса.
Преодолев пару овражков и перепрыгнув через поваленное дерево, Кеша предпочёл, по причине силы притяжения пуза к земле, пролезть под этим представителем флоры, разумеется, едва не застряв. Наша компания оказалась на заброшенном железнодорожном вокзале (и это в дебрях джунглей!) с проржавевшими рельсами, парой брошенных не менее ржавых вагончиков и широким железнодорожным переходом. Я был готов поклясться чем угодно, что каких-то минут десять назад никакого вокзала на этом месте и в помине не было. Видать, здесь всё действует по каким-то иным, не поддающимся логике законам.
– Вот засада, я знаю, кто здесь живёт! – сообщил Кеша. – Тек-Тек!
Лично мне эта информация ничего не сказала, для меня что Тек-Тек, что Пек-Пек, звучит однофигственно, но по лицу байкера я понял, что ничего хорошего нам в ближайшее время не светит.
– На помощь! – орал бегущий по направлению от перехода к нам сержант, за ним со скоростью локомотива мчалось нечто, что я на первый взгляд принял за огромного паука.
Присмотревшись, я понял, что ошибся: с паукообразными существо роднила только манера приподниматься и опускаться на лапах плюс немного хаотичный стиль передвижения. Это была распиленная вдоль талии девушка с серой, местами тронутой разложением и трупными пятнами кожей. Её волосы были грязные и спутанные, глаза жёлтые со змеиными зрачками, она передвигалась на накачанных от вынужденного способа передвижения руках.
– Ну, умник, что нам делать? – заорал Беркут на ни в чём не повинного байкера.
– Убегать и не смотреть ей в глаза! Против неё нет средства! – завопил пончик и ринулся вперёд с такой резвостью, которой трудно было ожидать от его грузного тела.
Все мы последовали его примеру. Военные на бегу пытались отстреливаться от существа, но пули пролетали сквозь его плоть, не причиняя никакого