Дорога в рай. Барбара КартлендЧитать онлайн книгу.
упрям как осел.
Как бы она хотела, чтобы граф наконец-то встретил в Лондоне какую-нибудь приятную разумную девушку и вновь обрел счастье!
Тогда, конечно же, к нему будет не так страшно подступиться с житейскими вопросами.
Жасмин проснулась рано, умылась и натянула длинные кожаные штаны для верховой езды, которые привезла с собой из Америки.
Она накануне вечером собрала самые необходимые принадлежности и смену одежды в небольшой походный чемоданчик, который можно привязать сзади к седлу. Остальной багаж можно отправить на следующий день.
Жасмин отдавала себе отчет, что ее родственники в Парсонаж-Деббингфорд живут не слишком роскошно, поэтому была уверена, что ей нечасто придется рядиться в бальные платья.
Девушка сбежала вниз, пожелала доброго утра трем служанкам, которые уже усердно работали, натирая воском огромную деревянную лестницу.
Те подняли головы, когда она пробегала мимо, и Жасмин задумалась, сможет ли привыкнуть к иному отношению к слугам здесь, в Англии.
Рейд возник на ее пути, когда она шла через холл к двери, ведущей на конюшню.
– Вам подавать завтрак, мисс Уинфилд?
– Нет. Прошу вас, передайте повару, чтобы не беспокоился. Уверена, что кузены угостят меня плотным обедом. Я не люблю ездить верхом на полный желудок.
Лицо у обычно невозмутимого Рейда вытянулось.
– Верхом, мисс Уинфилд? Я полагал, что вы поедете в экипаже…
– Нет-нет, – беспечно отмахнулась Жасмин. – Я вчера договорилась с герцогиней, что поеду в Деббингфорд верхом. Мне понадобится лошадь, и, как вам известно, герцог любезно купил мне жеребца.
Рейд выглядел обеспокоенным.
– Но погода очень переменчива, мисс Уинфилд. До обеда повалит снег.
Жасмин тряхнула головой, и ее золотые кудри выбились из-под тяжелого кожаного чепца, под который она их спрятала.
Девушка не сомневалась, что никакой снег в Йоркшире не может сравниться со снегом, который она видела у себя дома. К тому же ехать всего двадцать миль – короткая поездка!
В конюшне в холодном утреннем свете кипела жизнь.
Мальчишки мели двор, лошади все были вычищены и стояли, склонив морды над дверцами загонов, с интересом наблюдая за происходящим.
Жасмин, волнуясь, подошла к новому жеребцу. Она знала, что гордого вороного красавца с белой звездой во лбу зовут Метеором.
Девушка погладила его бархатистый нос, восхитилась изящной формой головы.
Юный конюх не на шутку всполошился, когда Жасмин велела ему оседлать Метеора.
– Но, мисс… – начал он. – Его еще не объездили. Конюх, который его доставил, сказал, что жеребец может оказаться непослушным.
Жасмин засмеялась, ее красивое лицо так и светилось от радости.
– Пожалуйста, не волнуйтесь. Я совершенно уверена, что со мной все будет в порядке. Сегодня утром я намерена отправиться на нем верхом в Деббингфорд, и мне представится отличная возможность испытать его шаг. Герцог говорил мне, что уже