Наука побеждать (сборник). Александр Васильевич СуворовЧитать онлайн книгу.
качестве слабительного средства.
71
Белопольский – старший лекарь, служивший в войсках Суворова.
72
Домовище – гроб.
73
Счетных – считанных.
74
Пароль и лозунг – секретные слова, сообщавшиеся при разводе командирам частей и караулам.
75
Орден воинский – воинский порядок.
76
Моя любезная сестрица! Поцелуй за меня моих приятельниц и ручку Софье Ивановне (фр.).
77
Обед, трапеза (фр.). Смысл фразы: попировали мы с турками.
78
Пиршества (фр.).
79
Целую ручки почтеннейшей (нем.).
80
Почтительнейше и благоговейно приветствую моих любезнейших сестриц (франц.)
81
Прощай, моя любезная графиня (франц.).
82
В конце XVIII века турецкое правительство, убедившись на опыте войн с русскими в небоеспособности своей армии, предприняло ряд попыток реорганизовать ее и создать регулярные войска (низами). Были приглашены в большом количестве офицеры-иностранцы для обучения войск. В Константинополе образовалось целое общество таких офицеров, живших на жалованье от султана.
83
Возможно, имелось в виду одно из творений богослова, архиепископа Толеданского, Евгения.
84
В тексте «prix paz enx» «Иоанн Предтеча» – переименованный турецкий корабль, захваченный у турок в бою у Тендрова 9 августа 1790 г.
85
Имеется в виду алжирский адмирал Сеид-али, известный в турецком флоте своей храбростью и боевым опытом. Был разбит Ф. Ф. Ушаковым у М. Калиакрии в 1790 г.
86
Керченский пролив.
87
Лансон – одно- или двухмачтовое парусно-гребное промысловое или каботажное судно. Во время русско-турецкой войны 1787–1791 гг. лансонами называли парусно-гребные суда, вооруженные четырьмя-восемью мелкими пушками или одной-двумя мартирами.
88
Куттара – одномачтовое парусное судно XVII–XX вв.
89
Каперы – частное морское судно, во время войны нападавшее на суда неприятеля.
90
Сулина.
91
У мыса Калиакрия в 1791 г.
92
Corpsvolant – «летучий корпус» (фр.). Первый корпус в вооруженных силах России, созданный Петром I в 1701 г.
93
Древнее название Балкан.
94
Записка не публикуется.
95
Дебушировать – вывести военный отряд из тесного узкого места и развернуть фронтом.
96
Алезия в Македонии. В оригинальном примечании ошибочно указано, что Алезия находилась на территории нынешней Франции.
97
Батарея «àfleurd’ean» – береговая батарея, расположенная непосредственно над урезом воды, дает настильный огонь.
98
Будет предоставлена возмо�