Эротические рассказы

Ник Картер, американский Шерлок Холмс (сборник). Ник КартерЧитать онлайн книгу.

Ник Картер, американский Шерлок Холмс (сборник) - Ник Картер


Скачать книгу
раздался бешеный крик, затем выстрел, еще крик и…

      Судя по шуму, в комнате, очевидно, происходила ожесточенная борьба между несколькими лицами.

      Слышны были проклятия, произносимые мужским голосом, и опять крики, испускаемые женщиной.

      Затем Ник Картер расслышал глухое падение тела и тяжелое хрипение.

      Все стихло.

      Вдруг снова послышался женский голос:

      «– Она мертва?

      – Мертва!

      – Помоги Оливетте, Диана, – раздался глухой бас Рудольфа, – она, вероятно, только оглушена, так как пуля слегка задела ее.

      – Но из раны идет кровь струей. Так или иначе у нее на всю жизнь останется шрам.

      – Возможно. А куда ты денешь труп, Макс? Старик может приехать часов в восемь, и тогда…»

      На этом кончался последний валик.

      – Вот и все, мистер Картер, – мрачно проговорил Файрфилд.

      – Это самая мрачная трагедия, с которой мне когда-либо приходилось сталкиваться за всю мою практику, – произнес сыщик, – но мы отомстим за несчастную Наталью. Клянусь, что эти изверги не восторжествуют. Я попрошу вас доверить мне валики и фонограф на несколько дней. Я хочу прослушать всю историю еще раз совершенно спокойно у себя дома.

      – Я знал, что вы потребуете это, и прошу вас распоряжаться фонографом и валиками, как вашей собственностью!

      – Благодарю вас, мистер Файрфилд. Теперь я уйду, а завтра к десяти часам утра попрошу вас быть у меня. Я надеюсь, что до этого времени сумею кое-чего добиться.

      – Вы полагаете, что вам удастся раскрыть эту ужасную тайну? – спросил Файрфилд.

      – Я уверен в этом, – решительно заявил Ник Картер, – негодяи во что бы то ни стало должны быть преданы заслуженной ими каре. У нас, впрочем, есть важные факты: мы знаем имена убитой и убийц.

      – По-видимому, преступление совершено в какой-нибудь уединенной местности? – заметил Файрфилд.

      – Конечно, но ведь таких местностей очень и очень много, – проговорил Ник Картер, – преступление могло быть совершено в Калифорнии, в штате Орегон или во Флориде, вообще, в такой местности, где говорят по-английски. Итак, прощайте, мистер Файрфилд. До завтра.

      Ник Картер взял с собой фонограф с валиками и поехал к себе домой.

      Уже по дороге домой Ник Картер составил себе план действий.

      Устроившись в своем рабочем кабинете, сыщик вызвал к себе своих помощников Дика, Патси и Тен-Итси и в кратких словах сообщил им о новом деле.

      – Я попрошу вас всех троих прослушать валики, – заключил Ник Картер свое повествование, – но до поры до времени не делитесь впечатлениями. Пусть каждый из вас самостоятельно подумает об этом деле, а завтра утром выскажет мне с глазу на глаз свой взгляд, не делясь пока своими мнениями с другими.

      – Ну что? – спросил Ник Картер на другое утро, когда к нему явился Дик. – Что тебе прежде всего бросилось в глаза во всем этом деле.

      – Скажу прямо, – заявил молодой сыщик, – что я больше всего поражаюсь хладнокровию Натальи. Мне кажется совершенно


Скачать книгу
Яндекс.Метрика