Терновая ведьма. Изольда. Евгения СпащенкоЧитать онлайн книгу.
после того, как Изольда заняла стул напротив, обратился к ней.
– Приветствую тебя, гостья.
Девушка словно воды в рот набрала.
– Что же ты молчишь?
– Разве так чествуют гостей? – недовольно спросила она. – Похоже, я здесь – заключенная.
Незнакомец рассмеялся притворно, сцепив в замок зеленые пальцы. Они были вдвое длиннее человеческих, с тонкими перепонками.
– Чепуха! Я разместил тебя в лучших гостевых покоях. Удобнее только мои собственные. – Он улыбнулся, показав мелкие острые зубы.
– Быть может, объяснишь наконец, кто ты такой? – Принцесса старалась говорить как можно увереннее.
– Прости за бестактность, у меня редко бывают живые гости, – спохватился незнакомец. – Давен Сверр – болотный король к твоим услугам.
– Так значит, ты утопил меня? – ухватившись за стол, охнула девушка.
Лицо ее сделалось бледным, костяшки на руках побелели.
– Нужно постараться, чтобы утопить терновую ведьму. – Он задумчиво теребил тонкую косу. – Это был несчастный случай.
– Я хорошо помню, как зеленые лапы ухватились за мои плечи.
– Ты упала в омут, – отрезал болотный король, – а мои служанки лишь подхватили тебя.
– Готова поспорить, не одна из них так же опрометчиво склонилась однажды над водой, – покачала головой принцесса.
Будто не понимая, о чем она твердит, Давен Сверр плеснул себе в кубок какого-то питья.
– Что же ты не ешь, гостья?
– Не хочется. – Она придирчиво оглядела яства: поганки, гнилушки, стоячая вода и водоросли. – Отравить меня пытаешься?
– Лишь проявляю гостеприимство, – елейно заверил болотный король. – А ты между тем даже имени своего не назвала.
– Это потому, что я уже ухожу! – Она встала из-за стола и направилась к двери.
– Куда же ты пойдешь? Кругом болото, из которого так просто не выбраться, даже терновой ведьме. Видишь эти решетки на окнах? – Он положил себе на тарелку бурых листьев и пару лягушек. – Они защищают мой дворец от существ, которые прячутся в тине. Я-то легко справлюсь с ними, а вот ты…
– Что тебе нужно от меня? – замерев на месте, спросила Изольда.
Ответ ее ошарашил.
– Хочу, чтобы с меня сняли проклятье. Когда-то давно, – пояснил Давен Сверр, – я был таким же прекрасным, как ты. Моя кожа была теплой и нежной, а волосы мягкими. И мне не приходилось прятаться на дне холодного омута. Но меня околдовали, прокляли, силой упекли сюда, изуродовав облик.
Он прикрыл лицо перепончатой рукой и вздохнул горестно.
Затаив дыхание, Изольда подошла поближе, внимательно вгляделась в оливковую, покрытую изумрудными пятнами кожу. Но, как ни старалась она увидеть образы прошлого, почувствовать отголоски былого колдовства, ничего не выходило.
– Глупости, – наконец изрекла девушка. – На тебе нет никакой порчи. Ты всегда был болотным королем.
– Как ты смеешь! – Он рассерженно вскочил с трона и в один прыжок